Reborn tells Tsuna and his friends that they must master the airbikes before the Battle of Choice. While Tsuna's friends have quickly mastered the airbikes, Tsuna has yet to grasp the basic.
Après une série d'échecs, Giannini finit par se souvenir que le futur Tsuna avait stocké dans la base toutes sortes de véhicules qui pourraient se révéler utiles. Il présente donc à la jeune génération Vongola celle qui permettra de gagner en mobilité : l'Air Bike, une moto montée sur aéroglisseurs. Seul problème : il va falloir que nos adolescents apprennent à la conduire.
Giannini mostra a Tsuna e gli altri le Airbike, delle moto in grado di volare, che fanno parte della Collezione Vongola.
将尼二让阿纲等人看见的东西,是以死气之火作为动力的飞行机车。以气垫船原理设计而乘的这种机车,据说是这个时代的阿纲收藏品之一。在里包恩判断阿纲等人的体力与气力已经充分恢复,因此开始进行骑乘飞行机车的特训。然而这种未曾见过的机器,使得阿纲感到疑惑与恐惧。他坦承自己直到小学五年级都要加装辅助轮才能骑脚踏车的事实,懦弱表示不可能学得会骑机车。