Bien que présumé mort après l'explosion de Karuizawa, Narumi se réveille à l'hôpital. Il tente de retrouver la mémoire de ce qui s’est passé. Il rencontre Guy, un homme à femmes, et une vieille dame nommée Lucille. A force de côtoyer les enfants hospitalisés, il voit ses blessures cicatriser à une vitesse incroyable et commence à soupçonner qu'il se passe quelque chose d'étrange.
Narumi, ritenuto morto dopo l’esplosione a Karuizawa, si risveglia in una stanza di ospedale. Lì conosce il seduttore Guy ed un’anziana donna di nome Lucille. Mentre lotta per recuperare la memoria, fa amicizia con i bambini ricoverati e capisce che sta succedendo qualcosa di strano quando nota che le sue ferite guariscono in maniera inaspettatamente veloce...
軽井沢で消息を絶った鳴海が目を覚ましたのは、とある病院の一室。
そこで鳴海は、女好きでキザな男・ギイと老婆のルシールに出会う。
事故の衝撃で記憶喪失に陥った鳴海であったが、入院している子供とのふれあいの中、不思議なほど急速に癒えていく自身の傷に、違和感を覚える。
Apesar de ter sido considerado morto após a explosão em Karuizawa, Narumi acorda a salvo em um hospital. Lá ele, que havia perdido a memória com o choque do acidente, conhece o mulherengo Guy e uma senhora idosa chamada Lucille. Narumi interage com algumas crianças hospitalizadas e, quando nota que seu corpo está se recuperando em uma velocidade anormal, tem um mal pressentimento.