A mysterious cryptid lurks beneath the waters of the Kandagawa. Who will discover the true nature of the beast!? Well, it won’t be Rin, because she has a test to study for...
学力テストで赤点を取ってしまった凛は、なんとしても追試に合格するために図書室で自習をはじめる。猛勉強の末、無事追試に合格した凛だったが、無理がたたり風邪で倒れてしまう。凛と一緒にトレーニングをするはずのミサはひとりでランニングに出かけるが、そこでマナツとゆずに出会い、凛が寝込んでしまったことを伝える。すると、凛の元にマナツとゆず、さらにジェニファーとエミリーもお見舞いに来るのだが…。
Alors que la coupe Kandagawa approche à grands pas, Rin passe complètement à côté de ses examens. Si elle ne les réussit pas au rattrapage, elle devra suivre les cours d'été sans pouvoir s'entraîner pour la compétition. L'heure n'est plus aux atermoiements, Rin doit réviser d'arrache-pied pour éviter la catastrophe.
學力測驗未及格的凜,開始了在圖書室的自習。作為努力的結果,雖然凜最終通過了補考,但卻因為太過勉強自己而倒下了。本應和凜一起進行訓練的美沙,在獨自出門慢跑時遇見了真夏和柚子,並告知了她們凜正在靜養的事情。於是,真夏和柚子,以及珍妮佛與艾蜜莉都來到凜的住處探望…