Voller Rachsucht erklärt Rei, dass sie die Wahl gewinnen und sowohl die Schule als auch den Klan selbst unter ihre Kontrolle bringen werde. Doch Yumeko steht ihr im Weg.
A hostile Rei declares that she will win the election and take over, but Yumeko stands in her way.
Une Rei vengeresse joue sa partie, déclarant qu'elle gagnera l'élection et prendra la tête de l'école et du clan, mais Yumeko n'a pas l'intention de se coucher.
불타는 복수심으로 이 자리까지 왔다. 정체를 드러낸 100표 경매의 주최자. 그녀의 목표는 모모바미 일족을 무너뜨리는 것. 그 길에 유메코가 훼방을 놓을 줄이야.
Rei quiere venganza y afirma que ganará las elecciones y se apoderará de la escuela y del clan. Sin embargo, Yumeko se interpone en su camino.
参加者们沉迷于主办者的意图,被大量夺走手头的票。但是由于投入了30亿日元巨款的梦子的挑衅,零表明了拍卖的主办者是自己。并且宣言选举战胜利站在百花王学园和百喰一族的顶点。听到这个消息的梦子一边大笑一边说“继续赌博吧”。
Rei decide di vendicarsi vincendo le elezioni e ponendosi a capo dell'accademia e del clan, ma Yumeko intende impedirlo.
Мстительная Рэй объявляет, что выиграет выборы и станет главой и школы, и самого клана, но у нее на пути встает Юмэко.
İntikam peşindeki Rei, seçimi kazanacağını ve hem okulu hem de klanı devralacağını ilan eder. Ancak Yumeko, Rei'nin karşısına dikilir.
O desejo de vingança leva Rei a declarar que vencerá a eleição e assumirá o controle da escola e do clã. Mas antes ela terá de passar por Yumeko.
A vingativa Rei declara que irá ganhar a eleição e ficar com a escola e o clã, mas ainda tem Yumeko atravessada no seu caminho.