Kaguya ist zu Hause krank und eine Lehrerin hat Shirogane gebeten, ihre Aufgaben in ihr Haus zu bringen. Als Shirogane den übrigen Ratsmitgliedern davon erzählt, meldet sich Fujiwara aufgeregt freiwillig an seiner Stelle. Laut Fujiwara wird Kaguya bedürftig, wenn sie krank ist. Shiroganes Herz schlägt schnell, als er sich diese süße Kaguya vorstellt, aber der gesamte Studentenrat konnte Kaguya unmöglich angreifen, wenn sie krank ist. Und so schlägt Fujiwara vor, ein Konzentrationsspiel zu spielen, um zu entscheiden, wer Kaguya besuchen wird. Sogar Ishigami wird in eine hitzige Schlacht hineingezogen!
When Kaguya stays home from school with a cold, Shirogane tells the other council members that he's going to drop off handouts at her house, an announcement that stirs Fujiwara up as she volunteers to go in his stead. According to Fujiwara, Kaguya acts like a baby when she gets a cold. Shirogane's heart beats fast as he imagines a cute Kaguya who's upfront about what she wants, but he shoots down the idea of all the student council members barging in on Kaguya when she's sick. So, Fujiwara proposes playing a game of Concentration to decide on who will visit Kaguya. Even Ishigami gets dragged into what becomes a serious battle!
Un tifone fa fermare i treni e il presidente non ha modo di tornare a casa, così Kaguya cerca di convincerlo a chiedergli di andare con lei. Ma questo porterà ad un certo problema che scatenerà una guerra interna al Consiglio...
かぐやが風邪で学校を休んでしまい、白銀がプリントを届けることになったと話すと、藤原は「私が行きます!」と大興奮。藤原が言うには、風邪を引いたかぐやは「あまえんぼ」になってしまうそうだ。素直で可愛いかぐやの姿を妄想してドキドキの白銀だったが、生徒会メンバー全員で家に押しかけたら迷惑がかかる。そこで誰がお見舞いへ行くのか、神経衰弱で決めることに。石上も巻き込み、真剣バトルがスタートした!
카구야가 감기에 걸려 학교를 쉬는 바람에 시로가네가 프린트를 전해주러 가게 되었다고 말하니, 후지와라가 "제가 갈게요!"라며 대흥분. 후지와라가 말하기를, 감기에 걸린 카구야는 "어리광쟁이"가 되어버린다는 듯 하다. 솔직하게 귀여운 카구야의 모습을 생각하며 두근대는 시로가네였지만, 학생회 멤버 전원이 우르르 몰려가면 민폐가 될 것이다. 때문에 누가 병문안을 갈 것인가를 신경쇠약으로 정하게 되었다. 이시가미도 말려들면서, 진검 배틀이 시작되었다!
Quando Kaguya fica doente e falta aula, Shirogane fala pros outros membros do conselho que vai entregar os exercícios em sua casa.
Un tifón hace que los trenes se paren y el presidente no tiene forma de volver a casa, así que Kaguya intenta que le pida el favor de ir con ella. Pero esto llevará a cierto problema que desencadenará una guerra interna en el consejo...
辉夜因为感冒而请假,白银一说出要送讲义去给她时,藤原兴奋地说说“让我去!”根据藤原的说法,感冒的辉夜好像会变得“超级爱撒娇”,想像着直率又可爱的辉夜而小鹿乱撞的白银,要是学生会全员去拜访的话又会给人添麻烦。因此为了决定由谁去探病,决定用神经衰弱一决胜负,连同石上一起,开始认真的战斗!
Quando Kaguya fica doente e falta aula, Shirogane fala pros outros membros do conselho que vai entregar os exercícios em sua casa.
Kiedy Kaguya zostaje w domu ze szkoły z powodu przeziębienia, Shirogane mówi pozostałym członkom rady, że podrzuci jej do domu pomoc, co podburza Fujiwarę, która zgłasza się na ochotnika, by go zastąpić. Według Fujiwary, Kaguya zachowuje się jak dziecko, gdy jest przeziębiona. Serce Shirogane bije szybko, gdy wyobraża sobie uroczą Kaguyę, która otwarcie mówi o tym, czego chce, ale odrzuca pomysł, by wszyscy członkowie rady uczniowskiej nachodzili Kaguyę, gdy jest chora. Fujiwara proponuje więc grę w koncentrację, aby zdecydować, kto odwiedzi Kaguyę. Nawet Ishigami zostaje wciągnięty w tę poważną bitwę!