Biba und sein Vater, der Shogun, sehen sich nach vielen Jahren schließlich wieder, während Mumeis Verwandlung in ein Nue vorbereitet wird. Ikoma hat indes kein Selbstvertrauen und keine Energie mehr. Er hat seinen Mut verloren und spürt nur noch Furcht vor den Kabane.
Biba reunites with his father Shogun Koukyo after 10 years. Behind the scenes, Mumei's Nue stands ready. Meanwhile, Ikoma has lost his confidence and willpower, a mere shell of his former self. Ikoma can only cower at the sight of the Kabane now, however...
Biba retrouve son père, le shogun Koukyo, après 10 ans. Le Nue de Mumei se tient prêt. Pendant ce temps, Ikoma devient l'ombre de lui-même, perdant toute sa confiance et sa volonté. Désormais, Ikoma ne peut que battre en retraite lorsqu'il voit des Kabane, mais...
美馬は、父親である現将軍・興匡と10年ぶりの再会を果たす。
その裏で無名のヌエを準備しつつ。
一方、なんとか一命を取り留めた生駒だったが、自信と気力を失い、心が縮こまっていた。
カバネを見ても怯えることしかできない生駒だが……。
비마는 아버지인 현 쇼군과 10년 만의 재회를 한다. 그 뒤에서 무메이의 누애를 준비하면서. 한편 간신히 목숨을 건진 이코마였지만 자신감과 기력을 잃고 마음이 움츠러들었다. 카바네를 보고도 겁먹을 수 밖에 없는 이코마지만….
Biba se reconcilia com seu pai Shogun Koukyo após dez anos. Nos bastidores, o Nue de Mumei está pronto. Enquanto isso, Ikoma perdeu sua confiança e a força de vontade, uma mera casca do seu antigo eu. Ikoma apenas treme diante da visão de Kabane agora, contudo...
Ikoma está moribundo debido al ataque de Mumei y se niega a seguir luchando porque cree que es inútil. Mientras tanto, Biba sigue adelante con sus planes de venganza.
Biba ritrova suo padre, lo Shogun Koukyo, dopo 10 anni. Dietro le quinte, la Nue di Mumei è pronta all'azione. Nel frattempo Ikoma ha perso tutta la baldanza e la forza di volontà di un tempo e sembra solo l'ombra di se stesso. Ikoma può solo darsela a gambe alla vista dei Kabane, eppure...