Yuhi möchte mal eine andere Frisur ausprobieren. Aber welche passt zu ihr?
With photos for the graduation yearbook coming up, Yui uses Ui as a model to determine the best hairstyle, though feels weird when she leaves her hairpin on her. Although the seniors have finished their clubs, the girls decide to use the music room to study for their entrance exams, though Yui and Ritsu still have yet to decide on their university choices. While trying to trim her bangs for her yearbook photo, Yui sneezes and accidentally cuts them off, giving her a completely different look. After their pictures are taken, the girls learn Mio had turned down a recommendation for a university because she wanted to study together with everyone. Upon hearing this, Yui, Ritsu and Mio turn in their university preference applications to Sawako, opting to go to the same women's university as Tsumugi.
卒業アルバムの撮影が近づき、髪型を気にして、色々と挑戦してみる唯。
翌日の放課後に軽音部は、部室でアルバム用の個人写真の練習をしてみるのだが…。
En dos días las chicas de tercero posarán para la foto de último año antes de graduarse, y Yui está decidida a salir perfecta en la foto.
Les saisons passent, et les terminale vont bientôt être diplômées et quitter le lycée.
Chaque élève recevra un album souvenir de leur passage au lycée.
Cette année, Yui a décidé de ne pas rater sa photo. Pour cela, elle cherche à changer de coiffure, mais ne trouve rien de bien convainquant.?Avec l'aide de ses amies du club de musique, elles vont s'entraîner à être photogéniques...
졸업 앨범 촬영이 다가오자 머리 모양을 신경쓰며 이런 저런 포즈를 취해보는 유이. 다음날 방과후, 동아리방에 모인 경음악부는 앨범용 개인 사진을 위해 미리 연습을 해보는데..
距离拍摄毕业纪念册的日子越来越近,唯因为对自己的发型不满意,试图挑战各种不同造型。 隔天放学后,轻音部成员在社办练习拍摄纪念册用的大头照……