ラング・ラングラーを退けた徐倫とウェザー・リポート。しかし徐倫は目的地である中庭を目前にして、プッチ神父と遭遇してしまう。プッチ神父が黒幕だと知らない徐倫は、彼に中庭へ行かせてほしいと懇願する。仲間の存在を警戒したプッチ神父は徐倫を見逃すが、すでに新たな追手を中庭に向かわせていた。残り時間はあとわずか。徐倫はスピードワゴン財団にDISCを渡すことができるのか?
Jolyne reaches the courtyard. Pucchi recalls his talks with DIO and his reason for hunting Jotaro when Weather unleashes a squall of poison dart frogs.
Jolyne chega ao pátio. Pucchi recorda as suas conversas com Dio e o seu motivo para perseguir Jotaro quando Weather provoca um dilúvio de sapos-ponta-de-flecha venenosos.
Jolyne dociera na dziedziniec. Puchci przypomina sobie rozmowę z DIO i powód, dla którego poluje na Jotaro. Weather wywołuje deszcz trujących żab.
Jolyne raggiunge il cortile. Padre Pucchi ricorda le conversazioni con Dio e il motivo per dare la caccia a Jotaro mentre Weather scatena una pioggia di rane velenose.
Jolyne parvient à entrer dans la cour. Pucci repense à ses conversations avec Dio et aux raisons de sa traque de Jotaro. Weather fait pleuvoir des grenouilles venimeuses.
Jolyne erreicht den Hof. Pucchi erinnert sich an sein Gespräch mit Dio und seinen Grund für die Jagd auf Jotaro, als Weather giftige Frösche freisetzt.
Jolyne chega ao pátio. O padre Pucchi relembra sua conversa com Dio e o motivo que o levou a ir atrás de Jotaro. Weather lança uma chuva de sapos venenosos.
Jolyne llega al patio. Cuando Weather libera una tormenta de ranas venenosas, Pucchi recuerda sus conversaciones con DIO y su motivo para perseguir a Jotaro.
중앙 정원에 도달한 죠린을 기다리고 있는 낯선 교도관. 이 자가 스피드왜건 재단에서 보낸 사람인가? 한편 과거를 회상하는 푸치 신부는 '그 남자'와의 대화를 떠올린다.