Jotaro und die anderen reisen nach Varanasi. Auf ihrem Weg merkt Joseph, dass sein Arm recht geschwollen ist. Zuerst stört es ihn nicht sonderlich, aber er schwillt weiter an. Joseph sucht einen Arzt auf, der von der Schwellung an seinem Arm umgebracht wird. Die Schwellung stammt von einem Stand, der Kaiserin. Der Stand wächst schneller und schneller in seinem Körper und er muss sich etwas einfallen lassen, ihn loszuwerden ...
The group heads toward Varanasi. On the way, Joseph realizes his arm is quite swollen.
Cette fois, c’est Joseph Joestar qui est pris pour cible. L’infection qu’il a au bras ne semble pas anodine. L’hôpital où il se rendra sera-t-il suffisant pour s’en débarrasser ?
ガンジス川のほとり、聖地ベナレスをめざす承太郎一行。その道中、ジョセフは自分の腕に奇妙な腫れ物があることに気付く。最初は気に留めていなかったものの、徐々に大きくなっていく不気味さもあり、医者に看てもらうことに。そして、医者がその腫れ物を切除しようとした瞬間、腫れ物は人の顔になり、自分が「女帝(エンプレス)」のスタンドであると語る。さまざまな手段で切り離そうと試みるジョセフだったが、自身の肉体であるがゆえに傷つけることができない。さらに猛スピードで成長を続ける敵スタンドを打ち破る術とは…?
Acompañados de la mujer que estaba enamorada de Hol Horse, Jotaro y la banda llegan a Benarés. Mientras están en ella, Joseph nota que una picadura de mosquito se le infecto, aunque en realidad es un Stand que intenta matarlo.
甘地斯河畔,以圣地越南斯为目标的承太郎一行。途中,约瑟发现自己的手臂上有奇怪的肿瘤。一开始没留意,但是渐渐地长大了,有点害怕,决定请医生看护。并且,医生打算切除那个肿物的瞬间,肿物成为人的脸,自己是「女帝(enpresu)」的台灯。约瑟夫试图用各种手段将其分离,但正因为是自己的肉体,所以无法伤害他。并且用猛烈的速度打破持续增长的敌台灯的技术是…?
Una strana protuberanza sul braccio di Joseph diventa sempre più grande. Quando un medico cerca di rimuoverla, appare un volto che si rivela essere uno Stand.
Algo estranho está crescendo no braço de Joseph. Quando um médico tenta retirá-lo, um rosto aparece no tumor e declara ser um Stand.
A estranha ferida no braço de Joseph se mostra ser Empress, mais um Stand enviado por Dio. O organismo combaterá Joseph dentro de seu próprio corpo, onde seu Hamon não tem efeito.
죠셉의 팔에 종기 같은 게 생겼다. 걷잡을 수 없이 커지더니 사람 얼굴 모양을 띠기 시작하고. 의사가 칼로 도려내려 하자 얼굴이 무섭게 말을 하며 죠셉에게 정체를 밝힌다.
Dziwaczny guz na ramieniu Josepha nie przestaje rosnąć. Podczas próby jego usunięcia narośl ogłasza, że jest widmem.