Sarah ist total frustriert, weil sie einfach keinen Job als Fotografin findet. Deshalb bittet Joey schließlich seine Agentin Bobbie, ihre Kontakte für Sarah spielen zu lassen. Als Bobbie tatsächlich Erfolg hat, ist die Freude zuerst groß. Aber das Ganze hat einen Haken, denn Sarah müsste für die Stelle bei "Newsweek" nach Washington umziehen. Sie muss sich also nun zwischen Joey und dem neuen Job entscheiden. Um Sarah nicht zu verlieren, sagt Joey ihr, dass er sie liebt, und bittet sie, bei ihm einzuziehen...
Joey asks Bobbie to help Sara find work. Sara gets a job working for Newsweek in Washington DC. Trying to get her to stay, Joey tells Sara he loves her and asks her to move in. Meanwhile, Michael's new girlfriend, a 45-year-old woman, cheats on him with a 60-something professor. Alex is struggling to keep herself together.
Sara saa tarjouksen Newsweek-lehden valokuvaajantöihin pääkaupunkiin. Joey ei haluaisi erota. Mitä tehdä? Tunnustaako muutkin kuin vain Sara-on-kuuma-pakkaus -tunteet? Estäisikö yhteen muuttaminen Saran muuttamisen itärannikolle Washingtoniin? Michaelilla on tyttöystävä, joka ei ikänsä puolesta ilahduta äitiä. Alex tuntee itsensä maailman yksinäisimmäksi ihmiseksi.
Joey et Gina s'interrogent sur la bonne humeur de Michael. Ce dernier leur apprend qu'il a une copine. Ravie, Gina est impatiente de faire sa connaissance... Pour échapper à la déprime suite à l'échec de son mariage, Alex se lance dans de nombreuses activités... Joey a du mal à confier ses sentiments à Sara...
Mivel Sarah nem talál magának izgalmas munkát, Joey beszél Bobbie-val, akinek sikerül is találnia egy megfelelő állást a számára. A probléma csak annyi, hogy a munka Washingtonban van. Sarah-nak most döntenie kell, hogy marad-e Joey-val Los Angelesben, vagy elfogadja a munkát az ország másik végében.
Sarah riceve una proposta di lavoro a Washington ed è indecisa sull'accettare o rifiutarla.
У Майкла появляется подруга и мать решает с ней познакомиться. Бобби находит работу для Сары - в другом городе.