熱海にやってきた正蔵たち一行は、立派な温泉宿に宿泊する。
男女分かれて寝る予定だったが、新婚旅行の正蔵とイネを二人きりにしてあげたい未乃。
その結果、未乃と将太は同じ部屋で寝ることに。
Shouzou, Ine, and the others arrive at a lovely inn in Atami. After some sightseeing and delicious food, it's time for bed. The plan was for the men and women to sleep in separate rooms, but Mino wants Shouzou and Ine to have time alone together.
A viagem de lua-de-mel dos velhinhos Saitou continua, agora indo em direção a Atami, onde aproveitarão a viagem em uma pensão rica.
Ine et Shôzô continuent de profiter de leur voyage de noces dont ils rêvaient depuis si longtemps, accompagnés de leur petite-fille Mino et de son ami Shôta. Des rapprochements se font au fil de ces jours passés tous ensemble, à profiter des joies simples de la vie.
Dado que nadie confía en que los abuelos podrán arreglárselas por su cuenta en Tokio durante su viaje de luna de miel, la responsabilidad de guiarlos por la gran ciudad recaerá sobre un reticente Shota y una más que entusiasmada Mino.
Shōzōs und Ines Traum, ihre Flitterwochen am Meer zu verbringen, erfüllt sich endlich! Doch zwischen Mino und Shōta knistert es ebenfalls.