Saegusa, ein berühmter Fotograf, hat seine Tochter Akiko durch einen Unfall verloren und ist untröstlich deswegen. Erst als Frau P. vorschlägt, dass er die jungen Sportlerinnen fotografieren kann, erwacht er wieder zum Leben. Maron hat es ihm besonders angetan und er möchte sie als Model gewinnen. Als er während der Arbeit zusammen bricht, vermutet Maron bereits einen Dämon in ihm, und Fin entdeckt im Haus des Fotografen tatsächlich einen Dämon. Auch Access ist auf dieser Spur. Fin informiert Maron und schickt eine Warnung an Saegusa. Dieser aber informiert die Polizei nicht, denn er hat Angst um die Bilder von Akiko, die sein Atelier füllen. Beide, Jeanne und Sindbad, erscheinen fast gleichzeitig, um den Dämon auszutreiben. Sindbad geht sehr brutal zu Werke. Da der Dämon in einem der Bilder vermutet wird, steckt er alles in Brand, bis sich der Dämon dann in der Kamera zeigt. Das Schachmatt gelingt diesmal Sindbad, dessen Motive weiterhin ungeklärt bleiben. Jeanne ist stinksauer auf Sindbad und schwört, ihm das niemals zu verzeihen.
An old photographer has been possessed by a demon. He is already on the edge of his life, yet he accepts his fate in order to see his deceased daughter again. Jeanne tries to persuade him to live on, but it's no use. Sinbad comes to her rescue and burns down the studio to locate the demon.
世界的写真家・三枝に、モデルになってほしいと頼まれたまろん。今は亡き三枝の愛娘に、まろんはそっくりだったのだ。「どこかで両親が写真を見てくれるかもしれない」という期待から、まろんは引き受けることにするが…。
Un vieux photographe a été possédé par un démon. Il est déjà au bord de la mort, mais il accepte son sort afin de revoir sa fille décédée. Jeanne tente de le persuader de continuer à vivre, mais c'est inutile. Sinbad vient à son secours et brûle le studio pour localiser le démon.