Jane hat es nicht einfach mit Rafael, den sie davon abbringen will, den Hoteldeal mit Katherine abzuschließen. Rogelio und Darci haben noch keinen Namen für ihr Baby.
When Jane learns that Rafael introduced Mateo to his new girlfriend, Katherine, without her consent she gets angry since she thinks Katherine has a negative influence on both Rafael and Mateo. Jane turns to Petra for help with the situation with Rafael, but Petra makes Jane an offer she can’t refuse. Now that the baby is born, Rogelio and Darci struggle to choose a name for the baby they both agree on. Xo is focused on growing the dance studio and decides to go into business with an unlikely foe.
Jane essaie de dissuader Rafael de faire affaire avec Katherine. Rogelio et Darci ont bien du mal à choisir un prénom pour le bébé.
הקשר של ג'יין ואדם עומד במבחן. ג'יין מנסה להשפיע על רפאל לא לנצל את קת'רין. רוחליו ודארסי מתקשים למצוא שם לתינוקת.
Jane cerca di dissuadere Rafael dal firmare l'accordo per l'hotel con Katherine. Rogelio e Darci hanno difficoltà a scegliere il nome della bambina.
Quando Jane descobre que Rafael apresentou Mateo à sua nova namorada, Katherine, sem o consentimento dela, ela fica brava por achar que Katherine exerce uma influência negativa tanto para Rafael quanto para Mateo. Jane pede ajuda a Petra com a situação de Rafael, mas Petra faz a Jane uma oferta que ela não pode recusar. Rogelio e Darci têm dificuldade em escolher um nome para o bebê. Xo está focada no crescimento do estúdio de dança e decide abrir um negócio com um adversário improvável.
Jane y Adam deciden tomarse un tiempo para pensar sobre su relación. Rogelio y Darcy no encuentran un nombre para el bebé. Los negocios de Xo se resienten. Alba comparte su sabiduría con Raphael.