Baby Mateo äußert ein bestimmtes Wort und sticht damit unbeabsichtigt in ein Wespennest. Jane ist von Xos fragwürdigem Liebesabenteuer nicht gerade begeistert.
Jane and Xo face the outcome of the bachelorette party. Meanwhile, Michael babysits Mateo. Rafael grows upset when he witnesses Mateo do something for the first time. Rogelio lands in hot water at work. A troublemaker is after Petra.
Après les divers incidents survenus lors de son enterrement de vie de jeune fille et la grosse dispute qui a suivi, Jane et Xiomara ne se parlent plus. Rogelio, ne supportant pas cette situation, met tout en oeuvre pour les réconcilier, tout en assurant les préparatifs du mariage. Au même moment, Jane revoit sa tutrice, qui n'aime pas son roman...
ג'יין וסיומארה מתמודדות עם התוצאות שהותירה מסיבת הרווקות. בינתיים, מייקל שומר על מתיאו ורפאל מתעצבן כאשר הוא צופה במתיאו עושה דבר אסור בפעם הראשונה.
Il piccolo Mateo pronuncia una parola, sollevando inavvertitamente un vespaio. Jane non è entusiasta per il discutibile incontro romantico di Xo.
Mateo diz uma palavra e provoca uma grande confusão. Jane não está muito feliz com o encontro romântico de Xo.
Jane debe enfrentarse a un horario ajustadísimo, la aprobación de su trabajo y el entusiasmo de Rogelio hacia la boda. Mientras, Petra descubre la historia del viaje de su hermana para encontrarse con ella y Rafael persigue una nueva oportunidad de negocio.