Gunther treibt mal wieder seine üblen Scherze mit Jane. Doch diesmal stellt Drache erstaunt fest, dass er Gunthers Humor teilt und mit ihm über den gleichen Blödsinn lachen kann. Diese Art von Humor ist zwar auf ziemlich simplem Niveau, doch Jane fühlt sich ausgegrenzt. So wirbt sie Hofnarr Jester an, ihr eine Lektion in derbem Humor zu erteilen. Als dies ebenso wenig hilft, wird Jane umso eifersüchtiger auf die vertraute Art der beiden.
In der Zwischenzeit wird Gunther von seinem Vater gedrängt, die neue Freundschaft zu nutzen, um ihm zu günstigen Lastentransporten zu verhelfen, die Drache ausführen soll. Jane kommt hinter die Sache und versucht Drache, davor zu warnen. Doch der glaubt nur, Janes Eifersucht hätte zu solchen Hirngespinsten geführt.
Als Drache schließlich realisiert, wie er hinters Licht geführt wurde, braucht Jane einige Argumente, um ihm seine Rachepläne auszureden.
When Gunther pulls a practical joke on Jane, Dragon discovers he and Gunther share a similar sense of humor: lowbrow. Jane begins to feel left out, so she enlists Jester to give her a crash course on crass humor. Will Dragon see that The Merchant is using this new relationship for his own gain?
Quand Gunther fait une blague à Jane, Dragon découvre que Gunther et lui ont le même sens de l’humour. Jane se sent rejetée, elle fait appel à Jester pour qu’il lui donne un cours accéléré d’humour vaseux.