Colonel Turner, Kommandeur eines Hubschraubergeschwaders, erhebt gegen Lieutenant Sandra Gilbert einen schweren Verdacht: Sie soll ein Verhältnis mit ihrem verheirateten Ausbilder, Sergeant Frankl, haben. Obwohl ihr Turner die Affäre mit Frankl untersagt, trifft sie den Sergeant weiterhin. Nun steht sie vor Gericht wegen Befehlsverweigerung, und Harm übernimmt die Verteidigung. Kurz vor Prozessgewinn bringt ein unerwartetes Ereignis die Verteidigungsstrategie ins Wanken.
Quelle: Kabel 1
A top female helicopter pilot is accused of disobeying an order---to cease her affair with a married enlisted man, and a Congresswoman is determined to ensure the pilot's fair treatment as a potential court-martial looms.
Une jeune femme lieutenant pilote d'hélicoptère, qui a fait la une des magazines, est soupçonnée de fraternisation avec un sous officier.Harm est chargé de sa défense, et est opposé à Mac.
Egy elit pilótanőt parancsmegtagadással vádolnak: nem szakított nős szeretőjével.
Dopo non aver consultato un superiore, il Ten. Col. Turner accusa il pilota di elicottero Sandra Gilbert di “fraternizzazione” e dissobedienza. Harm e Mac, m andati a investigare, scoprono che in passato era già stata accusata dello stesso reato. Harm la difende in corte marziale che non dovrebbe mai essere stata istituita vista la relazione solo platonica. Anche la sen. rep. Bobbi Latham, combattente per la parità di diritti, segue il processo per assicurarsi che il Ten. Gilbert abbia un giusto trattamento.
Luoghi: Falls Church, Camp Pendleton
[Note: La donna nella vita di Harm di cui sta parlando è Annie Pendry - Vedi st. 1 ep. 7 "Errore Umano".
La conversazione sulla sen. rep. DeLong si riferisce alla st. 2 ep. 5 "Passaggio all'Equatore"]
Una mujer piloto del Barco cañonero Cobra es acusada por su Comandante por desobedecer su orden de dejar de confraternizar con su jefe de tripulación, un soldado casado. A Mac se le asigna la fiscalía mientras que Harm será el abogado defensor de Susan, la piloto acusada.