With the garbage men of Philadelphia on strike, Frank concocts a plan to undercut the union and get the contract to collect the city's trash.
Roskakuskien lakon venyessä Frank hoksaa, että jätebisneshän on varsinainen kultakaivos. Jos aiemmat yritelmät eivät ole ottaneet tuulta alleen, se on johtunut pelkästään siitä, että muut ovat sooloilleet. Nyt siis tiukka kuri päälle ja tienaamaan.
בעוד אוספי האשפה של פילדלפיה שובתים, פרנק הוגה תכנית שתערער את ארגון העובדים באמצעות השגת חוזה לאיסוף האשפה של העיר.
I netturbini di Philadelphia sono in sciopero e Frank organizza un piano per minare le forze sindacali. Mac, Dennis e Charlie intanto usano una limousine per raccogliere la spazzatura nei quartieri alti.
Из-за забастовки мусорщиков вся Филадельфия погружается в хаос. Узнав, сколько именно получают сборщики мусора, друзья решают воспользоваться моментом и подзаработать денег. Фрэнк отправляет Мака, Чарли и Дэнниса проворачивать тайные мусорные операции, а сам наносит визит местному депутату насчет нового контракта. Дэннис предлагает изменить план Фрэнка для большей успешности проекта, а Фрэнк приводит в исполнение запасной план.
När sopgubbarna i Philadelphia strejkar gör Frank en plan för att sabotera för facket och erhålla uppdraget att sköta stadens sophämtning.
Die Müllabfuhr von Philadelphia streikt. Frank entwirft einen Plan, um einen Vertrag für die städtische Müllentsorgung zu bekommen.