Dennis, Mac, and Frank go into real estate, while Dee sets out to be a surrogate for a wealthy couple. Charlie gets into it with an attorney over the law.
Frank ostaa sijoitusmielessä kiinteistön, mutta talollisen elämä ei olekaan ihan yksinkertaista, lakimiehistä ja kiinteistönvälittäjistä puhumattakaan. Dee ei osta, vaan vuokraa - kohtuaan, nimittäin.
Фрэнк решает заработать на продаже недвижимости, и Дэннис с Маком поддерживают его идею. Диандра находит легкий способ обогатиться с помощью своего тела, а Чарли вступает в юридическую перепалку со знакомым адвокатом. Вдохновленные своими успехами в риелторском амплуа, Мак и Дэннис задумывают сменить род занятий на более прибыльный. Ди уверена, что наткнулась на золотую жилу, до тех пор, пока в ее дела не вмешиваются друзья и родственники.
Frank hat auf einer Versteigerung ein Haus gekauft. Er ist Feuer und Flamme und möchte mit den Renovierungsarbeiten sofort anfangen. Er hat jedoch völlig vergessen, dass die Mieter noch 90 Tage das Haus bewohnen dürfen. Dennis und Mac beschließen indessen, sich als Immobilienhändler zu versuchen und firmieren als „Honig und Essig = Guter Immobilienhändler, böser Immobilienhändler“. Chaos ist programmiert.
Gänget försöker att tjäna pengar på bolånekrisen. Samtidigt blir Dee en surrogatmamma till ett förmöget par. Mac och Dennis utger sig för att vara ett homosexuelt par för att kunna sälja ett hus.
Mentre Frank, Mac e Dennis si lanciano nel mercato immobiliare, Dee accetta di fare da utero in affitto per una ricca coppia con una casa invidiabile. Nel frattempo, Charlie affronta con un avvocato i misteri più intricati del sistema giudiziario.