エクレールがまだ戦乱の渦中にあった十年前。
セツと共に異世界召喚されてしまった冬真は、セツと共に『勇者』となってこの戦乱を収めることを誓う。
旅立つセツを見送ってディスティニアに残った冬真は、セツと約束した平和のため剣を振るいディスティニアの騎士として叙勲されるまでに至る。
しかし邪教徒の巣食う神殿を陥落させた戦いの後、その祭壇の前で冬真の心の内を見透かしたような『声』に魅入られてしまう――
In the past, Setsu and Toma are transported to the other world for the first time and Setsu convinces Toma that they can end the war. A strange artifact brings all of Toma's darkest desires to the surface with devastating consequences.
Vor zehn Jahren war Eclair immer noch im Chaos des Kriegs versunken. Setsu und Touma, die in diese Welt als Helden beschworen werden, versprechen sich gegenseitig, den Krieg zu beenden. Während Setsu auf eine Reise aufbricht, verbleibt Touma in Destinia, wo er für den Frieden kämpft und nach einiger Zeit den Rang eines Ritters erreicht. Doch als er einen Kultisten-Tempel säubert, spricht vom Altar eine Stimme zu Touma, die seine innersten Wünsche kennt ...
Tôma se souvient de la première fois qu'il a été invoqué dans un autre monde en compagnie de Setsu et de la façon dont il a évolué en vue de le sauver de la guerre.
В прошлом Сетсу и Тома впервые переносятся в другой мир, и Сетсу убеждает Тома, что они могут положить конец войне. Странный артефакт выносит на поверхность все самые темные желания Тома с разрушительными последствиями.
No passado, quando Setsu foi invocado pela primeira em outro mundo, ele conheceu alguém especial. Juntos, eles mudariam o mundo, mas cada um tinha uma opinião diferente sobre como o mundo deveria ser mudado.
En este episodio descubriremos el pasado en común de Toma y Setsu y los acontecimientos que llevaron a Toma a comportarse como lo hace en la actualidad.
에클레르가 한창 전란에 휩싸여 있었던 10년 전. 세츠와 함께 이세계로 소환된 토마는, 세츠와 함께 용사가 되어 이 전란을 끝내기로 맹세했다. 여행을 떠나는 세츠를 배웅하고 디스티니아에 남은 토마는 세츠와 약속했던 평화를 위해 검을 휘두른 끝에 디스티니아의 기사로 임명되게 되었다. 하지만 사교도들이 거점으로 삼고 있던 신전을 함락시킨 이후, 그곳의 제단 앞에서 토마의 마음속을 꿰뚫어 본 듯한 어떤 목소리에 토마는 매료되고 말았는데.