再び起きてしまったディスティニアとの戦乱を収めるため、
世界の豪商テラン・スニーターとの結婚を迫られる魔王デザストル。
前回の大戦でセツと交わした平和の約束を守るため、
デザストルは苦汁を飲んで隷属の呪いがかかった首輪を受け入れようと決意をする。
そして純白のドレスに身を包んだデザストルがテランにその首を差し出した瞬間、
魔王城イビルバロウの天蓋が吹き飛ぶ。そこに現れたのは――
The Demon Lord Dezastol reflects on the previous war and the promise of peace she made to Setsu. Meanwhile, Setsu, Levia, and Vlad rush to rescue her from the unwanted marriage to the mysterious Terran Sneeter.
Um den Krieg mit Destinia, der wieder ausgebrochen ist, zu beenden, sieht sich Dämonenkönigin Dezastol zur Heirat mit dem reichen Händler Terran Sneeter gezwungen. Sie entschließt sich, ihre Würde aufzugeben und das mit einem Sklavenfluch belegte Ehehalsband anzulegen, um das Friedensversprechen mit Setsu zu wahren. Doch als die in weiß gekleidete Dezastol ihren Hals zu Terran ausstreckt, explodiert die Decke des Dämonenkönigsschlosses Evilbarrow und eine bestimmte Person taucht auf ...
Setsu se dirige al castillo oscuro para darle por segunda vez su broche al Señor Oscuro. Sin embargo, se ve envuelto en una guerra que ningún bando ha comenzado.
Сецу идет в темный замок, чтобы во второй раз отдать Темному Лорду свою брошь. Однако он оказывается втянутым в войну, которую ни одна из сторон не начала.
La reine-démon se souvient de sa rencontre avec Setsu et de la promesse qu'ils se sont faite.
Dezastol, Rei Demônio do continente demoníaco, está prestes a se tornar serva de um homem de precedência duvidosa e Setsu está correndo para impedir o pior.
Il Demon Lord Dezastol riflette sulla guerra precedente e sulla promessa di pace che ha fatto a Setsu. Nel frattempo, Setsu, Levia e Vlad corrono a salvarla dal matrimonio indesiderato con il misterioso Terran Sneeter.
또다시 일어나버린 디스티니아와의 전란을 수습하기 위해 세계적인 대상인인 테란 스니터와의 결혼을 강요받는 마왕 데자스트르. 지난번에 세츠와 나누었던 평화의 약속을 지키기 위해 데자스트르는 자신을 억누르고 예속의 저주가 걸린 목걸이를 받아들이기로 결심했다. 그렇게 순백의 드레스를 입은 데자스트르가 테란의 앞에서 목을 내민 순간, 마왕성 이비르바로의 거대한 유리창이 깨지면서 누군가가 나타났는데.