Rin zweifelt daran, ob sie für immer mit Sesshomaru zusammen sein wird, nachdem Jaken ihr erklärt hat, dass er und Sesshomaru wahrscheinlich länger leben werden als sie, weil sie sterblich ist und sie Dämonen sind.
Rin has her doubts about whether or not she will be with Sesshomaru forever, after Jaken tells her that he and Sesshomaru will probably live longer than her, because she's mortal and they're demons.
子供たちがさらわれ、僧の雲涯率いる法師たちが退治に乗り出した。笛で子を集める妖怪の音獄鬼はりんもさらう。隠れ家を突き止め雲涯たちは音獄鬼を退治し、子供たちを人里へ返そうとするが…!?
Un yôkai a enlevé tous les enfants près d'un village, dont le chef envoie le moine Ungai à la rescousse des bambins. Rin, dans un bois près d'ici, tombe nez à nez avec ce puissant exterminateur...
Un gruppo di briganti dopo aver trucidato gli abitanti di un villaggio trovano sulla loro strada Sesshomaru che uccide i banditi reagendo ai loro attacchi. In quel momento viene visto dalla banda del maestro Ungai, dei monaci specializzati nello sterminio dei demoni.
Los niños de las aldeas han estado desapareciendo, cuando el monje Miroku y los demás van a ofrecer sus servicios, el jefe de la aldea les dice que ha contratado a otros monjes que se dedican a eso; Rin es capturada por el demonio que captura niños para después venderlos a otros demonios, cuando Sesshomaru se entera va a buscarla, pero cuando llega el demonio ha sido vencido y los monjes están sacando a los niños, en especial a Rin quien ha dicho que le teme más a los humanos que a los demonios, cuando Sesshomaru escucha que Rin lo llama va en su auxilio aún y cuando los monjes tratan de evitarlo, y sus amigos llegan cuando Sesshomaru deja a todos inconscientes, Rin sigue a Sesshomaru dejándole una gran incógnita a los monjes por su actitud, cuando llega Sesshomaru con Rin, esta le pregunta que si cuando se muera él la olvidará, a lo que éste le responde que no sea tonta, y así se marchan junto con Jaken.
음옥귀한테 납치당한 링은 아이들을 구하러온 운가이 스님의 일행을 만난다. 하지만 인간의 마을로 가길 거부하며 셋쇼마루를 기다리는 링. 이때 나타난 셋쇼마루는 운가이 스님의 공격을 이겨내고, 링은 자기 의지대로 인간들 대신 요괴인 그를 따라간다.