Inuyasha und seine Gruppe beschließen, eine Reihe von Morden zu untersuchen, die von einer Frau mit einem Baby begangen worden sein sollen.
Inuyasha and his group decide to investigate a series of murders which they hear were committed by a woman with a baby.
徳高い僧や神官を半殺しにして心を覗く奈落の赤子。目的はあの世とこの世の境を探るためだ。犬夜叉たちは神楽と赤子の仕業と直感。次に襲われそうな神泉和尚がいる万願寺へ向かうが…!?
Hoshiyomi vaincu, Inuyasha et ses compagnons continuent leur voyage à la recherche des fragments de la perle des quatre âmes. Leur périple les amène devant un petit village, à la grande joie de Shippô qui se réjouit d'y manger. Mais à mieux y regarder, les habitations ont été dévastées... Qu'a-t-il bien pu s'y dérouler ?
Inuyasha e gli altri giungono a un villaggio devastato, dove un demone ha assalito gli abitanti seminando distruzione. Ma la vera minaccia proviene da un altro evento: la morte di un sacerdote shintoista.
Kagura llega hasta uno de los últimos sacerdotes que cree le pueden decir al bebé de Naraku donde están los límites de éste mundo con el otro. El sacerdote logra partir a la mitad al bebé usando sus últimas fuerzas, Kagura tiene que escapar pero no sin antes dejarle a Inuyasha y a sus amigos el problema de Entei, el caballo demonio que ha salido del sello en que se encontraba y que logra escapar burlándolos.
고명한 스님과 신관들 살해사건의 범인이 카라와 아기라는 걸 알게 된 이누야샤 일행. 그런데 요마妖馬, 염제를 봉인한 신천스님이 살해된 절에서 아기가 두 동강 나 죽었다는 얘기를 듣는다. 한편 신천스님의 죽음과 동시에 염제가 깨어나는데…