Jack kommt nach Hause zurück und findet dort Amy vor, die friedlich in ihrem Bett schläft. Sie hat eine einleuchtende Erklärung für ihren Aufenthalt in Seattle und versichert Jack, dass sie ihn liebt. Am nächsten Tag will sie sich jedoch von ihm trennen. Er macht sich daraufhin furchtbare Sorgen um ihre geistige Gesundheit.
Gary meldet sich unterdessen mit alarmierenden Neuigkeiten.
Madison gerät derweil in eine gefährliche Situation, als sie sich entscheidet, per Anhalter nach Seattle zu fahren.
Richard wird schließlich von einem Geschäft aus seiner Vergangenheit eingeholt.
Jack returns home to find Amy sleeping soundly in bed. She has a logical explanation for her whereabouts in Seattle and professes her love to Jack only to ask for a separation the next day. Jack is terrified for Amy’s mental state. Meanwhile, Gary calls with alarming news. Things get dangerous as Madison hitches a ride to Seattle, determined to evade capture. A deal from Richard’s past continues to haunt him.
Jack retourne chez lui et retrouve Amy. Elle lui annonce qu'elle veut se séparer de lui dans des explications fumeuses.
ג'ק חוזר הביתה כדי למצוא את איימי ישנה שינה עמוקה במיטה. יש לה הסבר הגיוני למקום הימצאה בסיאטל ומכריזה על אהבתה לג'ק רק כדי לבקש פרידה למחרת. ג'ק מבוהל למצבה הנפשי של איימי. בינתיים, גארי נקרא עם חדשות מדאיגות. הענינים נעשים מסוכנים כשמדיסון מחפשת טרמפ לסיאטל, נחושה בדעתה להתחמק מתפיסה. עסקה מעברו של ריצ'רד ממשיכה לרדוף אותו.
Jack torna a casa e scopre, scioccato, che Amy è addormentata nel loro letto. Ha una spiegazione perfettamente logica per quanto accaduto e professa il suo amore per Jack, tuttavia il giorno dopo Amy chiede una separazione. Jack è preoccupato per quello che sembra essere uno squilibrio mentale. Intanto Gary chiama con notizie allarmanti. Madison chiede un passaggio per Seattle per evitare la cattura, mentre Richard deve affrontare i demoni del suo passato.