Alors que les passagers s'adaptent au rythme de vie dans le bunker, une soudaine pénurie de nourriture les pousse à envisager un autre voyage risqué.
Как только пассажиры начинают привыкать к жизни в бункере, внезапная нехватка еды вынуждает их отправиться в опасное путешествие.
Nachdem sie unter der Erde Schutz gefunden haben, müssen sich die Passagiere neuen Krisen – und den zunehmenden Spannungen mit ihren militärischen Gastgebern – stellen. Als sich die Passagiere an den Alltag im Bunker gewöhnen, zwingt sie eine plötzliche Nahrungsknappheit zu einer weiteren riskanten Odyssee.
Yolcular tam sığınaktaki yaşamın akışına alışırken aniden yiyecek kıtlığı baş gösterir. Bunun üzerine grup, yeni bir yolculuğa çıkma riskini alıp almamayı gözden geçirir.
Just as the passengers settle into the rhythms of life in the bunker, a sudden food shortage forces them to consider making another risky journey.
Assim que os passageiros se adaptam ao estilo de vida no abrigo, uma repentina escassez de comida os obriga a pensar na possibilidade de fazer mais uma viagem arriscada.
Net als de passagiers aan het levensritme in de bunker beginnen te wennen, moeten ze door een onverwacht voedseltekort nog een riskante reis maken.
Justo cuando los pasajeros se habitúan al ritmo de vida en el búnker, una imprevista escasez de alimentos los obliga a considerar hacer otro peligroso viaje.
I sopravvissuti iniziano la loro vita nel bunker, ma sorgono dei problemi quando comincia a scarseggiare il cibo.
مثلما يستقر الركاب على إيقاعات الحياة في القبو، يجبرهم نقص الغذاء المفاجئ على التفكير في القيام برحلة أخرى محفوفة بالمخاطر.