Poté, co M.K. uteče z Pevnosti, setkává se v lese s Tildou, která ho zavede ke Vdově. Ukáže se, že to nebyl zrovna nejlepší nápad, protože Vdova by chtěla využít jeho sílu na to, aby svrhla ostatní barony. Sunny a Quinn zajdou navštívit doktora a jeho manželku.
M.K. findet Obdach an einem gefährlichen Ort, und Sunnys Loyalität wird auf die Probe gestellt, als Quinn ihn zwingen will, eine unsägliche Tat zu begehen.
M.K. finds refuge in an unlikely and dangerous place, while Sunny's loyalty is tested when Quinn tries to force him to commit an unspeakable act.
MK suojautuu odottamattomaan ja vaaralliseen paikkaan. Sunnyn lojaalius testataan, kun Quinn pyytää häneltä kammottavaa tekoa.
אם-קיי מוצא מקלט במקום בלתי צפוי. הנאמנות של סאני עומדת במבחן כאשר קווין כופה עליו לבצע מעשה איום.
M.K. trova rifugio in un posto impensabile e pericoloso mentre la lealtà di Sunny viene messa alla prova quando Quinn cerca di obbligarlo a commettere un gesto orribile.
M.K. encontra refúgio num lugar improvável e perigoso, enquanto a lealdade de Sunny é testada quando Quinn tenta forçá-lo a cometer um ato inominável.
ЭмКей сбегает из форта и попадает на территорию Вдовы, которая ищет его, поскольку тот обладает особой силой. С помощью Тильды, дочери Вдовы, ЭмКею удается скрыть, кто он. Однако судьба возвращает его в форт, и он становится кадетом, присягая на верность Барону.
M.K. encuentra refugio en un lugar inesperado y la lealtad de Sunny es puesta a prueba por Quinn, que intenta obligarlo a cometer un acto horrible.
MK tar skydd på ett oväntat och farligt ställe. Sunnys lojalitet sätts på prov när Quinn ber honom att utföra en avskyvärd handling.
MK在树林里拼命向前跑,身后隐隐传来犬吠声。从皇堡出来已经跑了一整夜,身体疲惫不堪。突然前方出现几根石柱,石柱上都画着蝴蝶标志。这里是艳寡妇的领土边界,就在MK不知该逃向那个方向时,一个穿着藏青水袖衣的小姑娘闯入了他的视野。