日本の食糧倉庫「北海道」で人々を飢えから救うべく、日々泥にまみれて働くマンガ描きがいた!
その者の名は、農民・荒川!!
防げ侵入!! 害虫、そして世界的なあの…!?
皆さんに気をつけて欲しい「防疫」についてお話しします。
Hiromu Arakawa nous présente un insecte nuisible qui sévit dans les champs de pommes de terre, puis relate sa visite d’une ferme laitière en France.
In Japan's food storehouse, Hokkaido, there was a manga artist working tirelessly in the mud to save people from hunger. Arakawa, the farmer, battled not only pests but also a global threat...! I'll share insights on 'epidemic prevention' that everyone should heed.
在日本的糧食倉庫“北海道”,為了拯救飢餓的人們,有一位漫畫家每天渾身是泥工作!
那個人的名字叫荒川農夫! !
防止入侵! ! “害蟲,還有那個舉世聞名的……!” ?
我想談談大家都應該知道的“隔離”。
在日本的糧食倉庫“北海道”,為了拯救飢餓的人們,有一位漫畫家每天渾身是泥工作! 那個人的名字叫荒川農夫! ! 防止入侵! ! “害蟲,還有那個舉世聞名的……!” ? 我想談談大家都應該知道的“隔離”。
Para salvar a la gente del hambre en el almacén de alimentos de Japón "Hokkaido", ¡había un artista de manga que trabajaba todos los días cubierto de barro! ¡El nombre de esa persona es Farmer Arakawa! ! ¡Prevenir la invasión! ! Plagas, y que en todo el mundo...! ? Me gustaría hablar sobre la "cuarentena" que todos deberían conocer.