Ausgerechnet eine Polizistin verschafft sich durch Erpressung einen Platz im Team. Die korrupte Beamtin will beim nächsten Coup, bei dem ein Auktionshaus reingelegt werden soll, abkassieren. Die Polizistin überschätzt sich jedoch maßlos und findet in den eleganten Betrügern ihre Meister.
The team's plan to con an auction house with a comic book forgery goes awry when corrupt copper, Sam Phillips (played by Fay Ripley), decides she wants in on the play.
Sam, la détective, apprend par Eddie, propriétaire d'un bar, que Mickey et Danny préparent une grosse affaire de fraude. Elle insiste pour y participer. L'équipe veut falsifier une BD de valeur qu'ils viennent d'acquérir et l'échanger contre une copie qu'ils revendront aux enchères. Mais lors de la vente, ils rencontrent une connaissance, et doivent confier l'affaire à Sam...
План команды — подставить аукционный дом, пустив с торгов поддельную обложку комикса — спутывается, когда коррумпированный полицейский вмешивается в дело, требуя часть выручки за свое молчание; тем временем, Стейси развивает дружбу с поклонником комиксов, жаждущим приобрести лот.
El grupo tiene un nuevo plan, estafar una casa de subastas con una falsificación de una portada de comics. Todo parece ir perfecto hasta que un detective de policía los descubre.