And on the second day, God created The Hunters, who at the behest of Meyer brought Jonah into their tribe. The Hunters were wroth, “Nay!” They cried, “The Hunt is no place for a child!” But Jonah petitioned his worth and uncovered the dark hymns of a new enemy. Following the old woman’s death, Millie’s light shone forth upon sinister truths while a Great Evil conspired to keep them in the shadows.
Die Jäger zürnten, laut schrien sie "Nein! - Die Jagd kann kein Ort für ein Kindelein sein!"Doch Jonah beweist seinen Wert und entschlüsselt die dunklen Hymnen eines neuen Feindes. Der Tod der alten Dame lenkt Millie in Richtung finsterer Wahrheiten, während böse Mächte versuchen, diese zu verdunkeln.
Toisena päivänä Jumala loi Metsästäjät, jotka Meyerin käskystä toivat Jonahin heimoonsa. Metsästäjät olivat vihaisia. "Ei sovi!" he huudahtivat. "Jahti ei oikea paikka lapselle!" Mutta Jonah osoitti arvonsa ja paljasti uuden vihollisen synkät hymnit. Vanhan naisen kuoleman jälkeen Millien valo paljasti pelottavia totuuksia, vaikka suuri paha juonitteli pitääkseen ne piilossa.
E il secondo giorno Dio creò i Cacciatori che, per ordine di Meyer, accolsero Jonah nella loro tribù. I Cacciatori si adirarono. "No!", gridarono, "La Caccia non è posto per bambini!" Ma Jonah dimostrò il suo valore scoprendo gli inni oscuri di un nuovo nemico. Dopo la morte dell'anziana donna, la luce di Millie rifulse su sinistre verità, mentre un Grande Male cospirava per tenerle nelle tenebre.
Et le deuxième jour, Dieu créa les Chasseurs, qui, sur ordre de Meyer, firent entrer Jonah au sein de leur tribu. Les Chasseurs étaient furieux : "La Chasse n'est pas une activité pour un enfant !" Jonah découvre les sombres desseins d'un nouvel ennemi. Au cours d'une enquête, Millie réalise la sinistre vérité, tandis qu'un grand mal conspire pour qu'elle ne soit pas révélée.
Y en el segundo día, Dios creó a los Cazadores, que, a petición de Meyer, incluyeron a Jonah en su tribu. «¡No!», clamaron indignados, «la Caza no es para un niño». Pero Jonah mostró su valía y destapó los cánticos oscuros de un nuevo enemigo. Indagando en la muerte de la anciana, Millie arrojó su luz sobre siniestras verdades, mientras un Gran Mal conspiraba para mantenerlas en las sombras.
E no segundo dia, Deus criou Os Caçadores, que, a mando de Meyer, trouxeram Jonah para sua tribo. Os Caçadores ficaram furiosos: “Não!” Gritaram: “A Caçada não é lugar para crianças!” Mas Jonah mostrou seu valor ao desvendar os hinos sombrios de um novo inimigo. Após a morte da velha, a luz de Millie revelou verdades sinistras enquanto um Grande Mal conspirava para mantê-la nas sombras.
E no segundo dia, Deus criou Os Caçadores, que a mando de Meyer trouxeram Jonah para a sua tribo. Os Caçadores ficaram irados: "Não!" Gritaram: "A Caçada não é lugar para uma criança!" Mas Jonah defendeu o seu valor e descobriu os hinos sombrios de um novo inimigo. Após a morte da idosa, a luz de Millie brilhou sobre verdades sinistras enquanto um Grande Mal conspirou para as manter nas sombras.
A druhý den vytvořil Bůh Lovce, kteří z podnětu Meyera přijali Jonaha do svého kmene. Lovci se hněvali, „Ne!“ a naříkali, „Lov není nic pro dítě!“ Ale Jonah ukázal svou cenu a odhalil temné chvalozpěvy nového nepřítele. Sledujíc smrt postarší ženy, Milliino světlo si posvítilo na zlověstné pravdy, zatímco Velké zlo se spiklo, aby všechny udrželo ve stínech.
Майер знакомит Джону с командой охотников на нацистов, где у каждого есть роль. Взрослые не рады появлению юнца в своих рядах, но у парня появляется шанс доказать свою полезность. Первым заданием Джоны становится посещение особняка влиятельного музыкального продюсера, скрывающего большие тайны. Сможет ли герой справиться с возложенной на него задачей?
Τη δεύτερη μέρα, ο Θεός δημιουργεί τους Κυνηγούς, που με εντολή του Μάγιερ φέρνουν τον Τζόνα στη φυλή. Αναφωνούν: “Δεν είναι σωστό να 'ναι Κυνηγός ένα παιδί!” Μα ο Τζόνα δείχνει την αξία του αποκαλύπτοντας τους σκοτεινούς ύμνους ενός νέου εχθρού. Ερευνώντας τον θάνατο μιας ηλικιωμένης, το φως της Μίλι λάμπει πάνω σε απαίσιες αλήθειες ενώ ένα Μεγάλο Κακό συνωμοτεί για να τις κρατήσει στο σκοτάδι.
Ve ikinci gün, Tanrı, Meyer'in emriyle Jonah'ı kabilelerine getiren Avcıları yarattı. Avcılar, “Hayır!” diye öfkelendiler. “Av bir çocuk için uygun bir yer değil!” diye bağırdılar. Ama Jonah yeni bir düşmanın kötü niyetini ortaya çıkardı. Yaşlı kadının ölümünün ardından, Büyük Kötülük onları gölgede tutmak için komplo kurarken Millie'nin ışığı uğursuz gerçekler üzerinde parladı.
English
Deutsch
suomi
italiano
français
español
Português - Brasil
Português - Portugal
čeština
русский язык
ελληνική γλώσσα
Türkçe