Gon und die Chimera Ant Meleoron wollen fortan mit vereinten Kräften kämpfen. Dabei kann Gon auch etwas über die wahren Kräfte seines ehemaligen Konkurrenten erfahren.
Gon becomes friends with Meleoron, who in return reveals the true extent of his powers and the reason why he wants the king dead. As the Hunters make adjustments in their preparations to storm the palace, the king entertains himself with board games until an unusual player appears before him.
Gon se rapproche de la fourmi-chimère Meleolon qui lui explique ses motivations et sa part d'humanité. Le roi tue le temps et parfois ses adversaires aux jeux de société.
Gon decide di accettare l'offerta di Meleoron di diventare partner. Meleoron rivela i suoi veri poteri e il suo piano per sconfiggere il re delle formichimere.
仲間を裏切り、敵であったはずのキルアを救出したイカルゴ。その頃、ゴンもメレオロンというキメラアントと心を通じ合わせようとしていた。メレオロンは自らの能力をゴンに説明した。念能力者にとって自らの能力を明かすことは、リスクを負
O Ikalgo trai os seus companheiros Ants para salvar o Killua, antes inimigo seu. Neste meio tempo, o Gon se vê junto a outra Chimera chamada Melereon. O Melereon, por sua vez, informa o Gon da sua habilidade, uma coisa perigosa a se fazer quando se é um usuário de nen. Mesmo assim, ele está disposto a se arriscar para construir uma relação de confiança com o Gon, visto que o seu objetivo é derrotar o Meruem, o rei das Chimera Ants.
Gon y Meleoron intenta llegar a un acuerdo para ser compañeros, y para lograr que Gon confíe en él, Meleoron le muestra su poder. Mientras tanto el rey intenta pasar el tiempo jugando distintos juegos de mesa de los humanos.
伊卡鲁戈背叛同伴,救了本应是自己敌人的奇犽。此时,小杰也开始与名为梅雷翁的嵌合蚁互相交心。梅雷翁向小杰说明自己的能力。对念能力者来说,揭露自己的能力,就必须承担起风险。明白这点的梅雷翁依然想加深小杰对自己的信赖。而它的目的,是为了打倒嵌合蚁蚁王──梅路艾姆……
동료를 배반하면서까지 키르아를 구한 이카르고. 같은 시간 곤 역시 메레오론이라는 키메라 앤트와 손을 잡으려 하고 있었다. 스스로의 능력을 밝히면서까지 곤과 한패가 되려고 하는 메레오론. 그의 목적은 페기의 원수인 키메라 왕을 죽이는 것이었다