Während einer gemeinsamen Joggingrunde mit Ray klagen Darby und Damon, dass sie an der Schule zu den Außenseitern gehören und unterstellen ihm, dass er, wäre er ein Mitschüler, auch nichts mit ihnen zu tun haben wolle. Tanya erfährt in der Kanzlei, dass Patty neuerdings ihre Vorgesetzte ist. Patty versucht, ein kostenloses Date mit Ray zu erpressen und droht Tanya, ihre Schichten zu streichen. Darüber hinaus gelingt es Tanya nicht, die neue Konstellation mit Lenore in den Griff zu bekommen. Um Tanya ein wenig aus der Misere zu helfen, willigt Ray in ein verbilligtes Date mit Patty ein. Nach einem langen Tag kommt es auf dem Parkplatz vor dem Bowlingcenter zu einer erneuten Begegnung zwischen Ray und Jessica. Jessica gibt zu, vor Problemen in ihrer Ehe mit Ronnie zu stehen. Als die beiden sich umarmen, stößt Lenore hinzu.
Spurred by criticism from Damon and Darby, Ray tries to prove he's not an insensitive ex-jock. Seething from the demands of her new boss at work, Tanya turns to Charlie for advice on how to deal with an even more irritable problem: Lenore. Meanwhile, Jessica feels the pinch of the economic downturn, but can't stomach Ronnie's remedy.
Ray tente de trouver un arrangement entre Tanya et Lenore. Il cherche aussi à retrouver le respect de ses enfants.
אחרי שהוא מקבל ביקורת מדיימון ודארבי, ריי מנסה להוכיח שהוא לא ספורטאי חסר רגישות. טניה זועמת על הדרישות של הבוסית החדשה שלה בעבודה ומבקשת עצה מצ'רלי לגבי לינור. ג'סיקה חשה בהשפעות השפל הכלכלי אבל לא מרוצה מהפתרון של רון.
Darby és Damon kritikájától ösztönözve Ray megpróbálja bebizonyítani a gyermekeinek, hogy nem érzéketlen apa. Tanya dühös az új munkahelyi főnökére, aki a legkülönfélébb követelésekkel áll elő. Emellett Lenore is egyre nagyobb problémát jelent számára. Kérdés, hogy a strici Charlie tanácsai megoldják-e a kialakult helyzetet? Eközben Jessicát megcsapja a gazdasági visszaesés szele, ám nem tudja elfogadni Ronnie megoldását.
Spinto dalle critiche di Damon e Darby, Ray cerca di dimostrare che non è un ex atleta insensibile. Ribollente dalle esigenze del suo nuovo capo al lavoro, Tanya si rivolge a Charlie per chiederle un consiglio su come affrontare un problema ancora più irritante: Lenore. Nel frattempo, Jessica risente idella recessione economica del Paesse.
Tanya está harta de Lenore y encima su nueva supervisora es Patty y le hace la vida imposible. Buscando soluciones acude a Charlie el proxeneta y este le recomienda tomar medidas drásticas. Mientras, Jessica se siente cada vez más distante de su marido.
清晨的时候,ray带着他的儿子和女孩在公园中散步,因为他们的肥胖被别人耻笑。
夜晚tanya把那件阔太太送她的衣服收好,半夜还起来看看了,看来他很珍惜这件昂贵的衣服。早晨上班穿上了这件昂贵的衣服,然而他总是觉得身上痒痒的,更糟糕的是公司换了新上司,本该下周工作4小时的却被改成了40小时,而且对她指手画脚,因为这个新上司从未领导过什么人,她喜欢这种感觉,这种让人不得不去做的感觉。在一次三人分配所得的时候,lenore说tanya并没有什么付出,所以基本没给她,而ray也只不过得了240元。tanya则有意的炫耀着他那个奢侈的衣服时发现lenore拿出一件和她的一模一样的衣服说很冷便穿上了,但是牌子不同,而tanya那件则成为了地摊货,原来不知道什么时候衣服被lenore换走,一气之下tanya抱走了她的狗,想借此来羞辱leonre。