Blíží se Vánoce roku 2011 a Robin se snaží vyrovnat s tím, že je možná těhotná s Barneym, zatímco Marshall se rozhodl udělat ze svého domu ten nejsvítivější.
Robin får nogle chokerende nyheder og skjuler det for vennerne.
Robin hat Barney verraten, dass sie schwanger ist. Doch ist er tatsächlich nach dem One-Night-Stand der Vater? Oder ist es doch Robins Freund, der Psychologe Kevin? Oder gibt es eine noch viel größere Überraschung? Während Robin mit ihrem Schicksal hadert, nimmt Marshall einen ganz anderen Kampf auf: Der Weihnachtsfanatiker möchte sich im neuen Heim bei der Fest-Beleuchtung so richtig austoben. Doch das ist gar nicht so einfach ...
Robin receives bad news and decides to hide it from the gang. Marshall hangs Christmas decorations in his house in the suburbs with some help from his neighbor.
Robin kertoo lapsilleen, kuinka kertoi näiden isälle raskaudestaan. Muutaman pyörtymisen jälkeen pariskunta menee lääkäriin, missä paljastuu ihana totuus. Myös Marshallille paljastuu totuus, kun hän tutustuu esikaupunkitalonsa naapurin poikaan. Teini muistuttaa Marshallia enemmän kuin tuleva isä itse aavistaakaan.
Barney vient d'apprendre l'événement caché par Robin. Sa réaction va la surprendre et elle décide de ne rien dire aux autres et va inventer un mensonge pour éviter d'en parler. D'un autre côté, Marshall prépare les décorations de Noël dans sa nouvelle maison avec un de ses voisins qui semble être très chaleureux mais les apparences peuvent parfois être trompeuses...
רובין מקבלת בשורות רעות ומנסה להסתיר אותם משאר החברים. בינתיים, מארשל מקווה להפוך את קישוטי חג המולד אותם הכין בבית, ליפים ביותר בשכונה.
Amikor Robin rossz híreket kap, úgy dönt, hogy nem mondja el a többieknek. Eközben Marshall karácsonyi dekorációval díszítené fel a kertvárosi házát a szomszédja segítségével.
Robin riceve una notizia che la mette a dura prova e decide di non rivelarla agli amici.
Робин скрывает плохие новости от друзей. Маршалл украшает загородный дом гирляндами, в чём ему помогает новый сосед.
Cuando Robin recibe malas noticias, decide ocultar su verdadera situación al resto del grupo.
Robin får riktigt dåliga nyheter och försöker dölja det för resten av gruppen. Marshall blir lurad av en tonårspojke i sitt eget hem.
Po otrzymaniu szokującej wiadomości Robin ukrywa się przed przyjaciółmi.
Robin recebe notícias surpreendentes e oculta-as do grupo.
Robin recebe notícias ruins e decide mentir ao grupo. Enquanto isso, Marshall coloca as decorações de Natal na casa no subúrbio com a ajuda de seus vizinhos.
čeština
dansk
Deutsch
English
suomi
français
עברית
Magyar
italiano
русский язык
español
svenska
język polski
Português - Portugal
Português - Brasil