Kitanaga asks Ueno for something to censor prying eyes. Later, Ueno offers Tanaka some more water. He has suspicions this time...
Ueno a encore mis au point un objet servant à contrer les voyeurs, cette fois-ci à la demande de Kitanaga, la présidente du club de natation. L'invention suivante utilise le pouvoir de la galaxie pour produire une eau à la pureté inégalable. Enfin, c'est ce qu'elle prétend…
水泳部部長・北長さんが訪ねてきた。 最近、水泳部にのぞきが出るらしく、上野 さんに対策のための発明品制作を依頼して いたのだ。 疑似立体映像投影装置「キルトハイド」
ー
。
それを受け取った北長さんは、おもむろに 水着を脱ぎ始めて!?
Kitanaga pede a Ueno algo para censurar os olhos curiosos. Mais tarde, Ueno oferece mais água para Tanaka. Ele tem suspeitas desta vez…
游泳部的部長北長同學造訪科學社。因為最近游泳部似乎有偷窺狂出沒,所以北長同學拜託上野同學製作應對用的發明。疑似立體影像投影裝置「擋光光」。在收下這道具之後,北長同學竟然開始慢慢地脫起了泳裝!?
Ueno pone a prueba la libido de Tanaka con sus nuevos experimentos. ¿Responderá como ella quiere?
Schwimmklubchefin Kitanaga hat Ueno mit der Entwicklung des Kilt-Hides beauftragt, der verhindern soll, dass man Mädchen beim Umziehen heimlich zusehen kann. Auch das muss natürlich wieder an Tanaka getestet werden ...