House tentokrát léčí dívenku, pacientku dr. Cuddyové. Její matka trpí růstovou poruchou a o své dceři tvrdí totéž. Symptomy, které dívka má, však Housovi naznačují, že diagnóza musí být špatná.
Da House nicht mehr die nötige Vicodin-Menge bekommt, durchlebt er den Entzug aufs Härteste. Er kann sich nicht mehr konzentrieren und macht Fehler. Cuddy bleibt keine andere Wahl, als ihn kurzfristig zu suspendieren. Wilson hat mit Tritter und der Staatsanwaltschaft einen Deal ausgemacht. House soll sich bereit erklären, einen Entzug zu machen und bekommt im Gegenzug dafür keine Strafe. Als sturer Bock und, wie Tritter sagt, borniertes Arschloch, stimmt er diesem Deal nicht zu. Sein Zustand wird durch den Entzug immer bedrohlicher. Wie ein Junkie versucht er, Vicodin zu bekommen. Das gelingt ihm nicht. Jetzt hat er ein echtes Problem. Aber auch Cuddy und seine Mitarbeiter haben ein Problem, denn sie bekommen die Krankheit einer zwergwüchsigen Patientin nicht in den Griff. Sie brauchen also wieder die Genialität von House. In ihrer Not verspricht Cuddy ihm eine Dosis Vicodin. Doch House lehnt dankend ab, denn er hat sich inzwischen schon mit einem anderen Mittel versorgt.
Wilson arranges for House to make a deal with Tritter, but House refuses. Meanwhile, Cuddy cuts House off Vicodin and removes him from the team's case: a 15-year-old little person who entered the hospital with a collapsed lung and anemia.
Joulunalusaikaa vietetään synkkäsävyisissä tunnelmissa, sillä Housella ei ole enää aikaa tuhlattavana syytteensä suhteen. Jouluaatto valkenee lopulta mustana.
Lisa Cuddy refuse de donner du vicodin à House. Sans sa drogue, ce dernier ne peut travailler. Il s'enferme chez lui et se taillade les bras... Parallèlement, une jeune fille est hospitalisée. Malgré ses quinze ans, Abigail présente une petite taille, sans pour autant être une naine. Elle a un poumon déficient et souffre d'anémie. Son pancréas ne produisant pas assez d'insuline, Abigail se retrouve dans le coma !
וילסון סוגר עם טריטר עסקה לפיה האוס יסכים להתאשפז במרכז גמילה וכך יינצל ממאסר בכלא. האוס מתנגד וקדי מסרבת לתת לו תרופות. גמדה בת 15 מגיעה לביה''ח, והצוות נאלץ להצילה ללא האוס
Wilson "árulása" meglehetősen nehéz helyzetbe hozza House-t és kollegáit. A bajt pedig csak tetézi, hogy Dr. Cuddy is megvonja tőle a vikodin adagját, majd pedig leváltja a legfrissebb esetéről, melyben egy törpenövésű kislánynak kell megmentenie az életét.
Wilson prova a fare in modo che Tritter raggiunga un accordo con House, ma quest'ultimo rifiuta di accettare qualsiasi compromesso. Nel frattempo, la dottoressa Cuddy ordina che ad House sia interrotta la fornitura di Vicodin e rimuove il medico dal caso del quale il team si sta attualmente occupando: una ragazzina di 15 anni, figlia di una donna affetta da nanismo, arrivata in ospedale con un polmone collassato ed in piena anemia. Per mettere fine all'astinenza, House ritira dalla farmacia un medicinale destinato ad un uomo che nel frattempo è deceduto a causa di un cancro. Tritter lo viene a sapere: ora il poliziotto ha in mano la prova finale per incastrare il suo burbero avversario.
Een tijd voor vrede en vreugde voor mensen van goede wil, maar House is bepaald van slechte wil wanneer hij ontdekt dat Wilson zijn Vicodin-verslaving heeft verklapt aan inspecteur Tritter. Ondertussen moeten hij en zijn team een lilliputter behandelen met zeer ongewone symptomen.
Wilsonowi udaje się wynegocjować z Tritterem ugodę. W zamian za przyznanie się do winy i leczenie odwykowe, House uniknie więzienia. Gdy ten ostatni nie przyjmuje warunków, Cuddy odcina go od vicodinu. W odwecie House przestaje się zajmować przypadkiem nastoletniej karlicy. Ostrzega, że prędzej Cuddy przyjdzie go błagać o pomoc, niż on się złamie.
Wilson propõe a House fazer um acordo com Tritter, mas o médico ranzinza recusa. Enquanto isso, Cuddy impede que House tome analgésicos e tira o doutor do caso dado para a equipe: uma menina anã de 15 anos que chegou ao hospital com anemia e um problema no pulmão.
Уилсон соглашается дать показания против Хауcа в обмен на замену тюрьмы двухмесячной реабилитацией для последнего. Кадди прекращает давать Грегори викодин, и тот вынужден искать замену таблеткам. В итоге, Хауc идет на крайние меры…
Todos reprochan a House por casi "cortar a una niña a la mitad", tras esto Tritter da dos opciones a House como ultimátum: ir a una clínica para drogadictos o ir a la cárcel. Mientras, una niña, hija de una "enana", sufre trastornos y no averiguan lo que le pasa, ya que Cuddy deja a House fuera del caso hasta que acepte ir a rehabilitación, finalmente termina pidiéndole ayuda para resolver el caso. La niña no sufria de enanismo sino que tenia problemas en su glándula pituitaria, generadora de la hormona del crecimiento.
Wilson'ın dedektif Tritter ile anlaşmasına sinirlenen House, cücelik durumu olan ve açıklanamayan bir hastalıktan dolayı hayati tehlike yaşayan genç bir hastayla ilgilenir.
House blir rasande när han får veta att Wilson kommit överens med Tritter om att inte vittna mot honom, om House går med på att tillbringa två månader på ett rehabiliteringscenter.
윌슨은 하우스의 약물 중독을 끊기 위해 트리터와 협상을 진행한다. 죄를 시인하고, 감옥에 가는 대신 재활 센터에 입소하는 조건을 내걸지만 하우스는 완강히 거부한다. 커디가 나서서 하우스에게 진통제를 처방하는 걸 엄격히 금하고, 하우스가 맡은 환자도 직접 돌본다.
House tentoraz lieči dievčatko, pacientku doktorky Cuddyovej. Jej matka trpí rastovou poruchou a o svojej dcére tvrdí to isté. Symptómy, ktoré dievča má, však Houseovi naznačujú, že diagnóza musí byť zlá.
čeština
Deutsch
English
suomi
français
עברית
Magyar
italiano
Nederlands
język polski
Português - Portugal
русский язык
español
Türkçe
svenska
한국어
slovenčina