Franny wird von einer Beamtin des Jugendamts, Christine Lonas, bei einer Pflegefamilie untergebracht. Auch der Richter entscheidet, dass Franny nicht zurück zu Carrie darf, da diese aufgrund ihrer bipolaren Störung und der Ereignisse der letzten Tage nicht die Sicherheit ihrer Tochter gewährleisten kann. Währenddessen wird Saul klar, dass Dar Adal eine größere Rolle bei der Entwicklung aller Geschehnisse der letzten Zeit zukommt als erwartet
Carrie gets bad news. Saul makes a plan. Quinn accepts his situation.
Carrie saa ikäviä uutisia, kun lastensuojelu huolestuu Frannystä Quinn-sopan jälkimainingeissa. Saul odottaa tapaavansa New Yorkiin saapuneen kenraali Javadin saadakseen selville totuuden Iranin ydinaseohjelmasta, mutta Dar heittää kapuloita rattaisiin. Quinn virkoaa syrjäisessä paikassa vanhan tuttunsa Astridin valvovan silmän alla ja huomaa joutuneensa ojasta allikkoon.
Carrie apprend que Franny a été confiée aux services sociaux et qu'elle est le sujet d'une enquête pour évaluer la garde de sa fille. Quinn se réveille dans un refuge, sous la garde d'Astrid en qui il n'a pas confiance. Saul découvre que Dar Adal joue un double jeu et lui ment pour faire en sorte que les choses aillent dans son sens.
Carrie riceve pessime notizie quando viene a sapere che sua figlia è nelle mani dei Servizi Sociali. Nonostante le argomentazioni di Carrie, il giudice stabilisce che dati i disordini mentali di Quinn e la malattia di Carrie, la piccola è più al sicuro in una casa adottiva. Quinn si risveglia in una baita con Astrid, e viene a sapere che Dar Adal lo ha fatto rilasciare. Javadi arriva a New York per parlare con Saul ma Dar fa in modo da sabotare l'incontro.
Кэрри звонят из школы, чтобы сообщить, что в свете последних событий ее ребенком заинтересовались социальные службы. Госпожа избранный президент начинает публично упоминать своего сына, Куинн, очнувшись, понимает, что находится то ли в убежище, то ли в плену у старой подруги, а в Нью-Йорк вместе с иранской делегацией прилетает встретиться с Саулом Маджид Джавади.
Carrie recibe malas noticias, mientras Saul está poniendo en práctica un plan. Quinn, por su parte, acepta su situación.
아동복지국에서 불안정한 환경을 이유로 캐리의 딸을 데려간다. 퀸도, 뉴욕에 온 자바디도 자취를 감췄다. 이 모든 것을 움직이는 자, 대관절 무엇이 탄로 날까 두려운 건가.
Carrie se podle všeho ocitla uprostřed spiknutí a její život je v ohrožení. Ten, kdo tahá za nitky, jí hodlá zasadit další tvrdý úder. Saul zatím po svých nejnovějších zjištěních spřádá plány a Quinn je nucen se smířit se svou situací.
Carrie får dåliga nyheter. Saul förbereder en plan medan Quinn accepterar situationen han befinner sig i.
Carrie corre o risco de perder a guarda de Franny. Saul descobre que Dar tinha reuniões secretas com o agente do Mossad. E Quinn aceita sua situação.
Deutsch
English
suomi
français
italiano
русский язык
español
한국어
čeština
svenska
Português - Brasil