Krátce po svém dobrodružství v Bejrútu se Carrie připravuje na to, co by mohlo znamenat její triumfální návrat do CIA. Mezitím Brody zjišťuje, že výrobce bomby z Gettysburgu je na seznamu sledovaných teroristů a hrozí mu nebezpečí odhalení. Brody nemá času nazbyt a musí rychle jednat. Jeho žena Jessica se mezitím připravuje na dobročinnou akci pro zraněné vojáky, kterou organizuje společně s manželkou viceprezidenta.
Frisk fra hendes eventyr i Beirut forbereder en rastløs Carrie sig på det, hun håber, bliver en sejrrig tilbagevenden til CIA. I mellemtiden får Brody at vide, at Gettysburg-bombemageren er på en overvågningsliste over terrorister og er i fare for at blive opdaget. Han forsøger en eksfiltration i sidste øjeblik. Og Jessica løber sine egne risici, da hun træder ind i det politiske rampely
Carrie ist wieder einmal am Boden und versucht, sich umzubringen. Unterdessen soll Brody den Schneider Bassel im Auftrag von Roya in Sicherheit bringen. Als sie auf dem Weg zu Bassels Unterschlupf sind, geschieht ein Unglück. Zudem wächst der Druck auf Brody: Seine Frau Jessica ist zunehmend genervt von dem irritierenden Verhalten ihres Mannes. Saul könnte ihm ebenfalls gefährlich werde, denn er verfügt über einen Mikrochip mit brisanten Informationen über den Kriegshelden.
After her Beirut adventures, Carrie hopes for a triumphant return to the CIA. Brody learns that his bomb maker is in danger of imminent discovery and attempts a last minute extraction. Jessica steps into the political limelight.
Libanonista kotiin palaavan Saulin tavarat tutkitaan lentokentällä diplomaattisuojasta huolimatta. Salkun vuori leikataan auki, ja sinne piilotettu muistikortti takavarikoidaan miehen vastustelusta huolimatta. Carrie saa jälleen nöyryyttävän muistutuksen siitä, ettei enää kuulu CIA:n tiimiin hyvästä työstään huolimatta. Epävakaassa mielentilassa hän päättää muuttaa takaisin omaan kotiinsa isänsä estelyistä huolimatta. Nicholas on valmistellut puheen illan tilaisuutta varten, mutta puhelinsoitto muuttaa tapahtumien kulkua hänen osaltaan. Häntä pyydetään viipymättä hakemaan räätälinä toimiva mies turvaan.
Grâce à l'affaire de Beyrouth, Carrie espère pouvoir faire un retour triomphant à la CIA.
Brody est informé que le tailleur lui ayant fabriqué la bombe risque d'être capturé. il reçoit donc l'ordre de le déplacer vers une cachette, tandis que Jessica fait ses premiers pas dans le monde politique...
לאחר המאורעות בבירות, קארי חסרת המנוחה מתכוננת למה שלדעתה יהפוך לחזרתה כמנצחת ל-סי-איי-איי. בינתיים, ברודי מגלה שיצרן מטען הנפץ מגטיסבורג נמצא תחת רשימת החשודים בטרור והוא בסכנת גילוי ברורה ומידית.
Jessica, a jótékonysági est háziasszonya és Brody megígéri, hogy beszédet mondanak. Roya Hammad azzal keresi meg Brodyt, hogy keresse fel és vigye biztos helyre a szabót, aki a robbanószer töltetes mellényt készítette, mert a CIA hamarosan eljut hozzá. Az arab férfi egy benzinkútnál megszökik, mert nem bízik már a CIA-ban, Brody követi. Carrie izgatottan írja a jelentését, és azt reméli, hogy ismét ügynökként dolgozhat. Saul megmutatja neki a Bejrútban talált videófelvételt, mely egyértelműen bizonyítja, hogy Brody terrorista.
Di ritorno da Beirut, Claire deve preparare una relazione da consegnare a Langley, dove valuteranno la possibilità di un suo ritorno in servizio...
Na haar avontuur in Beirut hoopt Carrie stiekem op een vervolg van haar carrière binnen de CIA. Brody krijgt te horen dat iemand die dichtbij hem staat in gevaar is.
Os resultados da missão de Carrie em Beirute a levam a acreditar que se reunirá com a CIA, e Brody descobre que um fabricante de bombas está em uma lista de observação e em perigo eminente de ser preso. Enquanto isso, Jessica caminha em direção aos holofotes da política.
При перевозке информации, обнаруженной в добытых Кэрри документах, Саула подвергают обыску, в то время как Броуди вынужден выполнить очередное задание Абу-Назира и при этом успеть на благотворительное торжество, звездой которого он должен быть. Между тем надежды Кэрри на возвращение в ЦРУ не оправдываются, однако полученная от Саула информация подтверждает ее давние подозрения. Попав в неловкую ситуацию из-за супруга и понимая, что он снова ей лжет, Джессика ставит Броуди ультиматум.
Renovada tras sus aventuras en Beirut, la incansable Carrie se prepara para lo que espera será un regreso triunfante a la CIA.
Saul blir fast i tullen när han ska återvända till USA. Carrie blir inkallad på kontoret, men hon får kalla handen av CIA:s ledning som enbart kallat in henne för att tacka henne för insatsen i Beirut. Brody får reda på att CIA har namnet på mannen som satte ihop bomben i förra säsongen och åker för att ta honom till säkerhet. Samtidigt väntar Brodys fru på honom men blir än en gång besviken när han inte dyker upp.
베이루트에서의 모험의 여운이 아직 가시지 않은 채로 불안한 캐리는 CIA로의 성공적인 복귀를 위한 준비를 한다.
Após voltar de Beirute, Carrie acredita que terá um retorno triunfal à CIA. E Brody descobre que o fabricante de bombas de Gettysburg corre o risco de ser descoberto.
čeština
dansk
Deutsch
English
suomi
français
עברית
Magyar
italiano
Nederlands
Português - Portugal
русский язык
español
svenska
한국어
Português - Brasil