Det blir krangel og slåsskamp på julefesten på sykehuset til Johanne. En busstur tar en uventet vending.
Sparks fly and punches are thrown at Johanne's hospital Christmas party. Later, a ride on the bus takes an unexpected turn.
Auf Johannes Weihnachtsparty im Krankenhaus fliegen Funken und Fäuste. Eine Busfahrt nimmt eine unerwartete Wende.
Volano scintille e pugni alla festa di Natale dell'ospedale di Johanne. Più tardi, un giro sull'autobus prende una piega imprevista.
Saltan chispas y se lanzan golpes en la fiesta de Navidad del hospital de Johanne. Más tarde, un viaje en autobús da un giro inesperado.
Les étincelles fusent et les coups pleuvent lors de la fête de Noël de l'hôpital. Plus tard, un trajet en bus prend un tournant inattendu.
Na vánočním večírku v nemocnici, kde Johanne pracuje, to jiskří a létají pěsti. Během cesty domů nočním autobusem přijde nečekaný zvrat.
Det slår gnistor och blir slagsmål på julfesten på Johannes sjukhus. Lite senare tar en bussresa en oväntad vändning.
O clima esquenta em todos os sentidos na festa de Natal do hospital de Johanne. Um passeio de ônibus tem uma reviravolta inesperada.
A festa de Natal do hospital de Johanne é, no mínimo, interessante. Mais tarde, uma viagem de autocarro tem um desfecho inesperado.