Diesmal wird Kare Kano aus der Sicht von Yukinos Schwester Kano erzählt. Sie erzählt von sich und von einem Problem, dass sie wärend der Geschichte von Kare Kano hatte: Sie fühlte sich beobachtet und verfolgt. Doch nie war jemand zu sehen. Spielt ihr Unterbewustsein Kano einen Streich? Sie malt sich in ihrer Phantasie die schlimmsten Dinge aus. Und dann bekommt sie auch noch einen merkwürdigen Anruf, bei dem sich jedoch niemand meldet, eine Mitschülerin stand eines Abends vor dem Haus herum und eines Tages steht eine Blume vor der Tür. Was ist nur los?
Kano's been feeling a strange presence lately... as if someone is following her. Mysterious phone calls... flowers from an anonymous admirer...
Un episodio visto dal punto di vista di Kano, la sorella minore di Yukino, che narra di una sua spiacevole situazione: la terribile sensazione di essere pedinata. Pare che sia una ragazza ed i familiari le mettono in testa l'idea che possa essere innamorata di lei. Infine si scopre che la ragazza non la seguiva, ma doveva fare la stessa casa per rincasare e il pedinamento era un'idea di Tsukino e di Yurika, un'amica di Kano.
La hermana menor de Yukino cree que está siendo acosada por una niña de su escuela. Kano se enfrenta a la chica y ambos se dan cuenta de que fue una mera coincidencia que siguieron chocando entre sí. Se hacen amigas y la hermana mayor de Kano, Tsukino tiene un admirador en la amiga de Kano que la quiere (Tsukino) para su hermana mayor.
友達の百合香や月野とともに下校していた花野は、誰かに後をつけられていることに気づく。その後も後ろが気になって仕方ない花野だが、ある時学校で窓の外を見ると、そこにはD組の女の子が立って花野を見ていた。そのことを相談された月野たち家族は、自分で解決するようにと花野に告げるのだが……。