Mittlerweile bekommt Yukino alles sehr gut organisiert. Trotzdem will sie sich die Zeit für Arima nehmen. Also holt sie ihn vom Kendo-Training ab und bekommt so die Möglichkeit, ihm dabei zuzusehen. Die beiden fahren gemeinsam mit dem Fahrrad nach Hause. Währenddessen kommt es bei den Volleyballspielern Tsubaki und Tonami zur Auseinandersetzung. Sie stellt ihn zur Rede. Es kommt mal wieder zum Streit. Und immer noch versteht Tsubaki nicht, wer Tonami eigentlich ist. Am nächsten Tag liegen die Vorbereitungen für die Aufführung in den letzten Zügen.
Yukino's organizational talents shine as the play really starts to come together. Meanwhile, Tonami's plot for revenge against Tsubaki isn't going as well as he'd hoped...
Manca solo una settimana alla festa della cultura ed i preparativi procedono in modo spedito. Tonami invece finalmente dichiara a Tsukabi il perché ce l'abbia con lei: ha intenzione di dimostrarle di essere diventato molto più bravo negli sport di quanto non sia mai stata lei. Ma la ragazza è piena di fiducia in se' stessa ed è convinta delle sue capacità, perciò non prende sul serio l'affronto.
El festival escolar se está acercando y Yukino está ocupado con las reuniones y los ensayos para la obra. Tonami, quien ha jurado vengarse de Tsubaki, le dice que la odia. Yukino y la compañía se reúnen el domingo para una reunión, pero antes de que se den cuenta, salen de las tangentes. Maho, que no puede soportar la vista de esto, los regaña a todos.
文化祭も近づき、会議と演劇の準備で大忙しの雪野。椿に復讐を誓う十波は、椿に「嫌いだ」と告げる。日曜日、打ち合わせのために集まった雪野たちだったが、いつの間にか話がそれて脱線してしまう。それを見かねた真秀は皆をたしなめるが……。