Jetzt wo beide das zweite Gesicht des Anderen kennen, kommen Yukino und Arima sich immer näher. So haben sie schon bei ihm und ihr zuhause gemeinsam gelernt. Yukino schwebt im siebten Himmel. Eines Tages jedoch verhält Arima sich plötzlich ihr gegenüber sehr distanziert und abweisend. Was ist geschehen? Sie versteht sein Verhalten nicht und fühlt sich von ihm verletzt. Dabei hat Arima viel weniger ein Problem mit ihr als mit sich selbst.
Things have been good between Arima and Yukino for the past few weeks but lately Arima has been acting strange. He's been very distant and it almost seems like he's purposefully ignoring Yukino... what is it that's changed so suddenly?
Yukino e Arima passano del tempo insieme e conoscono anche i rispettivi genitori; tutto ad un tratto però lui diventa distaccato e lei non ne capisce il motivo. Alla fine lui si scusa e le spiega che l'aver conosciuto la sua famiglia ha rievocato in lui antichi ricordi: lui è stato adottato dagli zii paterni poiché abbandonato dai suoi veri genitori ed è diventato uno studente modello per non deluderli. Così i due capiscono di avere più cose in comune di quello che pensano e si ripromettono di essere sempre loro stessi. Inoltre Arima ammette di amarla ancora nonostante sia molto diversa da quello che credeva.
Arima también tiene sus problemas. Tiene miedo de que Yukino descubra su verdadera personalidad. Él también quiere ser el centro de atención, por eso va de "chico guay". Arima se lo confiesa a Yukino. Ahora los dos se comprenden mejor y Yukino descubre que le quiere.
お互いの秘密を共有した彼女と彼の中は急接近。それぞれの自宅で勉強会をするほどに親密になった。しかしある日、雪野に対する有馬の態度が急に変化した。拒絶とも感じるほど、冷たい態度をとる彼に対し、経験の無い彼女はその真意が読み取れない。混乱する心のまま、詰め寄る雪野。そのとき有馬は…。