Chiaki, the landlady of Hitotose Manor, gave Hinako the suggestion to start up a new theater troupe. While Hinako is busy worrying about whether she's actually capable of starting her own troupe, Chiaki asks her why she wants to go into theater, so she explains why she wanted to join the theater club. After hearing her reason, Chiaki tells her there's no plan yet for the Fujimiya High theater club to return, so maybe it would be best to start a new troupe. As they're discussing what sorts of productions they could put on, Kuina suggests making use of Hinako's popularity with animals by using real animals in their act...
Après avoir rêvé de sa vie à la campagne, Hinako se réveille dans sa nouvelle vie à Tokyo. Va-t-elle vraiment pouvoir créer sa propre troupe de théâtre ?
Chiaki, la proprietaria della Hitotose, suggerisce a Hinako di fondare una compagnia teatrale. I dubbi e le incertezze di Hinako non sono pochi: riuscirà davvero a gestire una compagnia teatrale? Tuttavia, il club di teatro della scuola è attualmente in pausa e l'idea di Chiaki sembra l'unica possibilità...
ひととせ荘の大家さんである千秋に、劇団を立ち上げてみようと言われたひな子。そんなことが自分なんかにできるのかと悩む中、千秋になぜ演劇をやりたいのか聞かれたひな子は、演劇部に入りたいと思うようになったきっかけを語り始める。理由を聞いた千秋は、藤宮高校の演劇部は活動再開の目処がたっていないため、やっぱり劇団をやってみようと言う。どんな演劇をやってみようかと話し合う中で、くいなはひな子の動物に好かれる体質を活かして、本物の動物と演劇をするのはどうかと提案するのだが……。
Hinako se entera de que el grupo de teatro de la escuela está en pausa indefinidamente. Pero motivada por las chicas de su nuevo hogar, contempla la posibilidad de crear un nuevo grupo de teatro.