Die Unordnung in Fridas Zimmer und ein verschwundenes Buch führen die Freunde auf eine Geisterjagd, die ihre wachsende Freundschaft auf eine harte Probe stellt.
Frida's messy room and missing book lead the gang on a ghost hunt that ends up putting their growing friendship to the test.
À cause de la chambre en désordre de Frida et d'un livre disparu, la bande entame une chasse aux fantômes, et l'amitié grandissante des enfants est mise à l'épreuve.
Il disordine della camera di Frida e la scomparsa di un libro spingono la banda a una caccia al fantasma che mette alla prova la loro recente amicizia.
散らかった部屋と消えた1冊の本。フリーダのピンチを救うため、おばけの行方をさがすヒルダたち。これが、3人の友情を試すことになるとは思わずに…。
Frida culpa a un fantasma del desorden en su habitación y de la desaparición de un libro. La pandilla decide buscar al responsable, poniendo en peligro su amistad.
Een vermist boek in de rommelige kamer van Frida, zorgt ervoor dat het drietal op spokenjacht gaat. Deze zal hun ontluikende vriendschap zwaar op de proef stellen.
У Фриды проблема — потерялась очень важная для неё книга. Поиски заводят друзей на кладбище, где нужную вещь приходится отвоёвывать у призраков
Zabałaganiony pokój Fridy i zaginiona książka stają się początkiem polowania na duchy, które dla trójki dzieciaków okaże się prawdziwym testem przyjaźni.
프리다의 지저분한 방과 사라진 책, 분명 유령의 짓일 거야! 힐다와 친구들은 유령을 찾기 위해 여러 가지 방법을 시도한다. 하지만 그 결과, 이들의 우정이 위태로워진다.