途方もない時間をかけて、雛見沢村を取り巻くすべての因子を理解した沙都子。 しかし、沙都子の知らないところで、カケラには小さな歪みが生まれ始めていた…。
Satoko took a tremendous amount of time to understand all the factors surrounding Hinamizawa Village. However, without Satoko's knowledge, small distortions began to appear in the pieces...
Après une durée interminable, Satoko a enfin identifié tous les facteurs qui influent sur le village Hinamizawa. Toutefois, cela semble avoir causé une distorsion dans les fragments sans que Satoko n'en ait conscience…
Satoko ha impiegato un'enorme quantità di tempo per comprendere tutti i fattori che circondano il villaggio di Hinamizawa. Tuttavia, all'insaputa di Satoko, cominciarono ad apparire piccole distorsioni nei frammenti...
터무니없는 시간을 들여서 히나미자와 마을을 둘러싼 모든 인자를 이해한 사토코. 하지만, 사토코가 모르는 곳에서 조각에 작은 왜곡이 생겨나기 시작하는데.
Durante una tremenda cantidad de tiempo, Satoko ha llegado a comprender todos los factores que rodean al pueblo de Hinamizawa. Sin embargo, sin que Satoko lo sepa, una pequeña distorsión ha comenzado a formarse en los Fragmentos...