何かに誘われるように祭具殿へと足を踏み入れた沙都子は、突如神々しい輝きに包まれる。
目を開けた沙都子は、自分がこの世ならざる場所に立っていることに気づく。
Satoko, who steps into the ritual hall to be invited by something, is suddenly wrapped in a divine glow. Satoko opens her eyes and finds herself standing in an unworldly place.
Comme attirée par quelque chose, Satoko pénètre dans la remise et se retrouve enveloppée d’une lumière divine. En ouvrant les yeux, elle remarque qu’elle se tient dans un lieu n’appartenant pas à son monde.
Satoko, dopo essere entrata nella sala rituale, viene improvvisamente avvolta da un bagliore divino. Satoko apre gli occhi e si ritrova in un luogo strano.
Wie von etwas angelockt, betritt Satoko das Lager für die Ritualwerkzeuge und wird plötzlich von einem göttlichen Licht umhüllt. Als sie ihre Augen öffnet, stellt sie fest, dass sie an einem unbekannten Ort ist.
무언가에 이끌려 제구전에 발을 들인 사토코는 갑자기 거룩한 빛에 휩싸인다. 눈을 뜬 사토코는 자신이 이승이 아닌 다른 곳에 있다는 것을 깨닫는데.
Satoko, que entra al salón ritual para ser invitada por algo, de repente se ve envuelta en un resplandor divino. Satoko abre los ojos y se encuentra de pie en un lugar que no es del mundo.