Um Asia zu retten, lassen Rias und die anderen den Kampf gegen die Chaos-Brigade ruhen und eilen zum Tempel. Doch dort wartet schon Diodora auf die Freunde. Um Asia aus seinen Fängen zu befreien, müssen sie erst einmal eine Prüfung bestehen.
Rias and her household leaves the fighting of the Chaos Brigade to the adults as they rush toward the temple to save Asia. There, Diodora replaces the Rating Game with a little game of his own. They must fight against his forces to get Asia back!
Dans les Enfers, le match entre Rias Gremory et Diodora Astaroth a enfin commencé. Ayant vu sa force démoniaque décuplée grâce à Ophis, Diodora est persuadé que la victoire ne peut lui échapper, mais c’est sans compter sur l’ingéniosité et la puissance du Sekiryûtei...
アーシアを助けるため神殿を急ぐ一誠たちは戦力を分散させ先を目指すことに。各神殿で待ち構えるディオドラの眷属達の完璧な連携攻撃の前に苦戦する一誠は新必殺技で立ち向かい敵を撃破してゆく。その頃、木場の目前に現れたのは異形と化したカオス・ブリケードのフリードだった。フリードの口からディオドラのアーシアを手に入れる目的を知った木場は怒りを胸にフリードと相対する。そして神殿最深部へとたどり着いた一誠はディオドラとついに対峙する。
아시아를 납치해간 디오드라는 리아스에게 레이팅 게임을 제안한다. 잇세이와 리아스팀으로 나뉜 팀은 각자 디오드라의 부하들과 대치하게 되는데…
Rias y su familia dejan la lucha de la Brigada del Caos a los adultos mientras corren hacia el templo para salvar a Asia. Allí, Diodora reemplaza el Rating Game con un pequeño juego propio. ¡Deben luchar contra sus fuerzas para recuperar Asia!