I v městských přelidněných aglomeracích najdeme překvapivá místa a příběhy z království přírody. V pestrobarevných a rušných ulicích Ria de Janeira zůstane mladý kosman nešťastnou náhodou odříznut od své tlupy a musí čelit mnoha nástrahám hlučného a chaotického velkoměsta sám. V Tokiu, futuristické metropoli, uniká nosorožík svým věznitelům a vydává se na neobyčejnou pouť cizím světem, aby našel uprostřed města zelenou oázu.
In the colourful and chaotic streets of Rio, a young marmoset is separated from his street gang and forced to confront of the dangers of the city alone. In the futuristic metropolis of Tokyo, a rhinoceros beetle escapes his captors and begins an extraordinary journey through this alien world to find sanctuary.
A Rio de Janeiro, les ouistitis profitent de la présence humaine pour se nourrir dans une jungle de béton et de fils électriques.
סדרה העוקבת אחר חייהם של היצורים הקטנים על פני כדור הארץ, מנקודת ראותם. הפעם - סיפור על החיים בג'ונגל העירוני של ריו, שם איבד קוף מרמוסט קטנטן את משפחתו החמה, ובזה של העיר טוקיו מעברו השני של העולם, שם מחפש חיפושית זכר את דרכו ומנסה למצוא בה מקלט.
Esse é o derradeiro reino oculto - a selva urbana. Nas coloridas e caóticas ruas do Rio de Janeiro, um jovem sagüi é separado de seu grupo e forçado a enfrentar, sozinho, os perigos da cidade. Na metrópole futurista de Tóquio, um besouro-rinoceronte escapa de seus captores e dá início a uma jornada extraordinária através desse mundo estranho em busca de seu lar.
En la última entrega de esta serie descubriremos a un pequeño mono atrapado entre el tráfico del centro de Río de Janeiro, en Brasil. ¿Será capaz de reunirse con su grupo antes de que sea demasiado tarde? También aparecerá ante nuestra pantalla un escarabajo rinoceronte que, tras perder una pelea, se ve forzado a vagar por Tokio en busca de refugio.
在里约热内卢色彩缤纷、嘈杂的街道上,一只小狨猴发现自己和同伴在街道上走散了,它不得不独自面对这个繁忙、令人迷惑的城市,何况这里还隐藏着众多危险。在未来感十足的大都市东京,一只独角仙逃脱了抓捕,为找到避难所,它开始了穿越这个奇异世界的非凡之旅。