Beim Umbau eines Einfamilienhauses aus den Siebzigerjahren wurde schlampig gearbeitet. Deshalb hat der Bauherr das verantwortliche Unternehmen gekündigt. Matteo Marino und sein Team sollen die Sache jetzt geradebiegen. Die Vollprofis übernehmen von ihren Vorgängern ein großes Trümmerfeld. Ist das Gebäude noch zu retten? Und in Sachsen wird Vulkangestein abgebaut. Dabei kommt eine 150 Tonnen schwere Oberflächenfräse zum Einsatz. Weniger Staub und weniger Erschütterungen: Die drei Millionen Euro teure Investition soll im Steinbruch die Arbeit erleichtern. (Text: DMAX)
loppy work was done during the reconstruction of a single-family house from the seventies. That's why the client terminated the contract with the company responsible. Matteo Marino and his team are now supposed to straighten things out. The full professionals take over a large field of rubble from their predecessors. Can the problem house still be saved? Roman Steinbock and his sons are dismantling a 64-meter-high scaffold on the Aalto Tower in Bremen. And at the quarry in Saxony, a 150-ton surface milling machine is on strike. The machine's vibration dampers are defective. (Text: DMAX)