Durch Janes Ausweis findet die Clique heraus, wann sie in Wahrheit Geburtstag hat: am 25. Dezember. Verärgert darüber, dass sie wegen der Weihnachtsfeierlichkeiten an ihrem Geburtstag immer ein wenig zu kurz gekommen ist, hat Jane schon als junges Mädchen diesen Termin kurzerhand in den Sommer verlegt. Die Freunde wollen das ändern und beschließen, am Christtag eine absolut weihnachtsfreie Geburtstagsparty für Jane zu schmeißen.
The gang discovers that Jane has been lying about her birthday, and that she was actually born on Christmas but never liked her natal day being trumped by the holiday. With that in mind, they throw her a celebration that is Christmas-free and all about Jane.
Porukalle selviää, että Jane on valehdellut syntymäpäivästään ja onkin oikeasti syntynyt jouluna. Jouluttomien syntymäpäiväjuhlien viettäminen osoittautuu vaikeaksi.
החבורה מגלה שיום ההולדת האמיתי של ג'יין הוא בעצם חג המולד, והיא שינתה את התאריך כי החג גוזל ממנה את כל תשומת הלב. מנסים לפצות אותה על כך.
La gang scopre che Jane ha sempre mentito in merito al suo compleanno e che la sua vera data di nascita coincide con il Natale, una coincidenza che Jane non gradisce affatto perchè tutti sono presi dallo spirito natalizio e nessuno si cura del suo compleanno. Così la gang decide di organizzarle una festa di compleanno completamente priva di riferimenti a Natale.
Sólo un amigo verdadero deja de festejar las Navidades por ti y eso es lo que hace el grupo de amigos para Jane.
Le groupe est surpris d'apprendre que Jane est née le jour de Noël, et a menti sur son anniversaire parce qu'elle déteste que les festivités passent avant elle. Tous font alors un effort pour lui fêter un anniversaire sans trace de Noël, mais l'esprit de Noël aura-t-il raison du groupe d'amis ?