Es geht weiter bergab mit Will Graham. Inzwischen hört er das Jaulen gequälter Hunde im Wald, das Kratzen eingesperrter Waschbären im Kamin, doch alles trägt sich nur in seinem Kopf zu. Er verliert den Halt.
The BAU investigates a murder in which the killer exposes the victim's vocal cords to literally play them like a cello. Meanwhile, Hannibal discovers that the killer, Tobias, murdered the victim as an attempt to gain Hannibal's attention but then makes an attempt to take Lecter's life. Will is driven to distraction by strange noises in his head and turns to Alana, in a romantic way, seeking peace and stability. Hannibal describes his relationship with Will to his therapist, Dr. Bedilia Du Maurier.
Salaperäinen murhaaja tekee sinfoniaorkesterin pasunistista erikoisen soittimen. Hannibal Lecterin potilas epäilee, että hänen ystävänsä saattaa liittyä murhaan.
Un tromboniste de l'orchestre de Baltimore est retrouvé mort et le corps modifié de sorte à ce qu'il soit joué comme un violon. Hannibal fait vite le lien avec l'ami d'un de ses patients, et les deux hommes se reconnaissent vite une passion mutuelle pour le meurtre artistique.
הצוות מנסה למצוא רוצח סדרתי אשר חושף את מיתרי הקול של קורבנותיו, בעוד חניבעל מבין שהרוצח פשוט מנסה להשיג את תשומת ליבו. וויל מנסה להתקרב אל אלנה כדי להשיג קצת שקט מהקולות בראשו.
Douglas Wilson, membro della Baltimore Metropolitan Orchestra, settore ottoni, viene trovato morto con la gola aperta e le corde vocali in bella evidenza. Graham capisce che qualcuno ha voluto "suonare" le sue corde e i sospetti ricadono su Tobias Budge, esperto violoncellista e appassionato accordatore. Hannibal si macchia dell'omicidio di Franklin, un suo paziente di cui Crawford gli chiederà conto.
Zespół BAU prowadzi dochodzenie w sprawie morderstwa, w którym zabójca wykorzystuje struny głosowe ofiary, aby grać na nich dosłownie jak na wiolonczeli. Tymczasem Hannibal odkrywa, że morderca, Tobias zamordował ofiarę jako próbę otrzymania uwagi Hannibala, ale potem dokonuje próby zajęcia życia Lectera. Will jest doprowadzany do szaleństwa przez dziwne szumy w jego głowie i zwraca się do Alany, w romantyczny sposób, szukając spokoju i stabilności. Hannibal opisuje swoją relację z Willem, swojej własnej terapeutce, dr Bedilii Du Maurier.
O grupo investiga uma morte na qual o assassino expõe as cordas vocais da vítima, tocando-as como se fossem um violoncelo. Enquanto isso, Hannibal descobre que Tobias matou na tentativa de chamar sua atenção. Para completar, Will escuta barulhos estranhos em sua cabeça, portanto se aproxima romanticamente de Alana em busca de paz e estabilidade.
Уилл ищет убийцу, который извлекает голосовые вязки своих жертв и буквально играет на них, словно на музыкальном инструменте. Пациент Франклин неожиданно наводит Ганнибала на мысль, что убийца - его друг Тобиас. Похоже, что Тобиас совершает преступления, чтобы привлечь внимание Ганнибала. Уилл ищет утешения в объятиях Аланы.
Un nuevo asesino se presenta en sociedad con una macabra puesta en escena digna del Destripador de Chesapeake. Hannibal tiene que tomar una decisión acerca de su relación con Will...
En musiker i Baltimore Metropolitan Orchestra hittas mördad med en fiolhals nertryckt i strupen, och Will och Jack tar upp jakten på en mördare som gör instrumentsträngar av människotarmar.
又有新的命案发生了,这次是一个乐团的成员遇害.凶手用极其残酷的手法,把受害者的喉咙割掉,插入琴弦,做成了一个人体乐器安放在舞台的中央.汉尼拔通过他的患者认识了tobias,tobias是个疯狂的乐器爱好者人,他们一样拥有不可告人的可怕癖好。
윌과 잭은 인간의 장을 이용해 악기의 현을 만드는 살인자를 추적한다.
トロンボーン奏者の惨殺死体が舞台上で発見される。犯人は喉を切り裂き、声帯を露わに。そしてチェロのネック部分を口から突き刺し、“人間チェロ”に仕立てていた。ウィルは、犯人が自分なりの音を創りだそうとしたと見立てる。
Deutsch
English
suomi
français
עברית
italiano
język polski
Português - Portugal
русский язык
español
svenska
大陆简体
한국어
日本語