Das Finale der Frauen steht ins Haus. In den wenigen Tagen vor ihrem erneuten Aufeinandertreffen müssen sich sowohl Ayano als auch Nagisa mit ihren unterschiedlichen Problemen herumschlagen. Auch die Stimmung innerhalb des Clubs wird immer angespannter. Wie wird der Club mit diesen Spannungen umgehen?
It's the night before the Inter-High finals, and the two finalists reflect on their journeys. Ayano wonders what she's playing badminton for, while Nagisa thinks back on her old loss to Ayano. And so the finals begin...
インターハイ予選決勝前夜。綾乃となぎさは、過去の自分に思いを馳せていた。
一人、自問を繰り返す綾乃。「なんのために、私はバドミントンをやってきたんだろう……?」
綾乃にスコンクで敗れた昨年の全日本ジュニアを追想するなぎさ。
それぞれの思いを胸に、二人の対決が幕を開ける……。
O dia que Nagisa e Ayano vão se enfrentar na quadra está chegando e a certeza até então é apenas a confiança da Ayano em sua própria vitória. No entanto, Nagisa parece calma o bastante para conseguir irritar a oponente.
高中联赛预选决赛前夜,绫乃和渚回想起了过去的自己。绫乃不断独自反问着自己:“我是为了什么,才打羽毛球的呢……?”渚回想起了去年在全日本少年赛中被绫乃打得完败。两人怀着各自的思绪,对决即将开幕……
Llega el día esperado y Nagisa todavía duda ante Hanesaki, pero está convencida de ganar. Hanesaki por su parte se reúne con su madre, lo que hace que se alegre por haber seguido jugando, pero no por nostalgia...