Donna bietet alten Rivalen die Stirn und Cameron wirbt für ihr Spiel auf einer Branchenkonferenz. Währenddessen kämpft Gordon, um Joes neue Idee zu unterstützen.
Cameron promotes her game at an industry conference; Donna squares off against old rivals; Gordon struggles to support Joe's newest idea.
Cameron lanseeraa pelinsä alan konferenssissa. Donna riitelee vanhojen kilpailijoiden kanssa. Gordonin on vaikeaa tukea Joen viimeisintä ideaa.
Cameron fait la promotion de son jeu à l'occasion d'une grande conférence consacrée aux nouvelles technologies. Donna se prépare à affronter d'anciens rivaux. De son côté, Gordon fait ce qu'il peut pour soutenir les dernières idées développées par Joe...
ג'ו וגורדון מבינים שאין להם ברירה מלבד למכור, ומחליטים לפתח את הרעיון של היילי. דונה נלחצת מטריפ ומוציאה את העצבים שלה על הצוות של רובר. קמרון מקבלת סקירה ראשונה לגבי המשחק שלה.
Столкнувшись с усиливающимся давлением как со стороны AOL, так и MCI, Гордон решает продать CalNect. Джо видит работу Хейли и хочет купить «Комету Хейли», чтобы развивать её дальше. Джо и Гордон спорят о том, чтобы разрешить Хейли работать над проектом, который Джо переименовал просто в «Комету». Atari обнаруживают, что игра Pilgrim попала в руки журнала Electronic Gaming Monthly, который оставил об игре резкий отзыв. В AGGEK Донна недовольна прогрессом Rover. Трип сообщает остальным партнёрам во главе с Донной о «Комете», конкуренте проекта.
Cameron promociona su juego en una conferencia de la industria. Donna se enfrenta a viejos rivales. Gordon lucha para apoyar la nueva idea de Joe.
Cameron höjer ribban på en branschkonferens. Donna tar itu med gamla rivaler. Gordon kämpar för att stötta Joes senaste idé.